Вход Регистрация

空港 перевод

Голос:
ПереводМобильная
  • аэропорт
    аэродром
    аэровокзал
  • 太空港:    космодро́мкосмопо́рт
  • 航空港:    [hángkōnggǎng] аэропорт
  • 中大西洋区太空空港:    Среднеатлантический региональный космопорт
  • 空海:    кукай
  • 空洞的:    праздный
  • 空漠:    pinyin:kōngmò1) расплывчатый, туманный; расплывчатость, нечёткость2) обширный, бесконечный
  • 空洞 (天文学):    Войд
  • 空灵:    pinyin:kōnglīngнеуловимый, непостижимый (не поддающийся определению, описанию, напр., о прелести, оттенке)
  • 空洞:    [kōngdòng] 1) дыра; дупло; пустоты; мед. каверна 2) пустой, бессодержательный, беспредметный
  • 空灵柩:    Пустой катафалк
  • 空泡系数:    Паровой коэффициент реактивности
  • 空炮:    pinyin:kōngpàoхолостой выстрел (из орудия)
Примеры
  • 国际民用航空组织的建议(适用于空港)。
    Рекомендации Международной организации гражданской авиации (применяются к авиационным терминалам).
  • 通往机场的主要道路是新北九州空港道路。
    Такая дорога помогла бы сделать третий пекинский аэропорт более доступным.
  • 加强了对国家陆海空港口的监视。
    Было активизировано наблюдение в пунктах въезда воздушным, наземным и морским транспортом.
  • 现有安保人员还在航空港提供安保。
    Охрана авиатерминала также обеспечивается силами имеющегося штата сотрудников службы безопасности и охраны.
  • 因此,我们在我们的空港和海港加强了安全措施。
    Поэтому мы ввели повышенные меры безопасности в наших воздушных и морских портах.
  • 由于严厉监管,经由正式海港和航空港入境的极少。
    Благодаря строгому надзору доля незаконно проникающих через официальные морские порты и аэропорты весьма незначительна.
  • 目前,空港地面环境造成的事故数量显然最多。
    В настоящее время стал очевиден тот факт, что в большинстве случаев причиной аварий является состояние аэродромов.
  • 由于监督严格,通过正式的海港和航空港进入的极少。
    Ввиду строгого надзора доля проникающих через официальные морские порты и аэропорты весьма незначительна.
  • 在基桑加尼,空港的拱门式探测器和X光机都无法使用。
    На терминале в Кисангани не обеспечена эксплуатация металлодетектора и рентгеновской установки.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5