空洞的 перевод
- 空洞: [kōngdòng] 1) дыра; дупло; пустоты; мед. каверна 2) пустой, бессодержательный, беспредметный
- 多洞的: дырявый
- 有洞的: худой
- kbc空洞: Войд KBC
- 防空洞: [fángkōngdòng] бомбоубежище
- 地球空洞说: Полая Земля
- 巨型空洞: Гигантский войд
- 本地空洞: Местный войд
- 牧夫座空洞: Войд Волопаса
- 空洞 (天文学): Войд
- 空空洞洞: pinyin:kōngkongdòngdòngсовсем пустой, совершенно бессодержательный
- 肺中空洞: каверна в лёгком
- 臭氧层空洞: Озоновая дыра
- 阿米里亚防空洞轰炸: Бомбардировка бомбоубежища Амирия
- 空海: кукай
- 空泡系数: Паровой коэффициент реактивности
Примеры
- 增加资源的必要并非是空洞的愿望。
Необходимое увеличение ресурсов — это не необоснованное пожелание. - 让我们放弃空洞的语言而讲求实际。
Давайте перейдем от пустых слов к конкретным делам. - 伙伴关系对于我们不是空洞的言辞。
Для нас партнерство — это не пустое слово. - 土著人民的权利不能成为空洞的权利。
Нельзя, чтобы права коренных народов существовали лишь формально. - 空洞的言词和泛泛而谈的讨论已经过时。
Пора положить конец пустым словам и общим рассуждениям. - 过去那种空洞的口号已经不够用了。
Пустой риторики прошлых лет более недостаточно для обеспечения необходимых результатов. - 绝不能允许可持续发展成为空洞的概念。
Нельзя допускать, чтобы устойчивое развитие превратилось в пустую концепцию. - 实际上,证明是空洞的承诺实在太多了。
Слишком много обязательств существует лишь на бумаге. - 我们不需要更多的夸夸其谈或空洞的承诺。
Нам не нужны больше риторика или пустые обещания.
- Больше примеров: 1 2 3 4 5