置备 перевод
Произношение: [ zhìbèi ] Голос
Перевод
Мобильная
- pinyin:zhìbèi
обзаводиться (чём-л.); закупать, заготавливать
- 置喙: pinyin:zhìhuìвмешиваться (в разговор); вставлять (слово)
- 置办: [zhìbàn] купить; приобрести
- 置妾: pinyin:zhìqièстар. брать второстепенную жену
- 置入性行销: Продакт-плейсмент
- 置家: pinyin:zhìjiāобзаводиться домом (семьёй)
- 置信界限: предел достоверностидоверительный пределпределы доверия
- 置戶町: Окето
- 置信水平或置信系数: уровень довериякоэффициент доверия
- 置换: pinyin:zhìhuàn1) сменять, подменять, замещать; подставлять; подстановка2) хим. реакция замещения; замещение
Примеры
- 书记官长还应置备本法院其他记录。
Секретарь также ведет все другие архивы Суда. - 此外,书记官处置备所有财务记录。
Кроме того, Секретариат ведет всю финансовую отчетность. - 此外,书记官处置备所有财务记录。
Кроме того, он ведет всю финансовую отчетность. - 书记官长还应置备本法院其他记录。
Секретарь также ведет другие архивы Суда. - 对怀疑不能实收的应收帐款,可设置备抵款项。
Может создаваться резерв для покрытия сомнительной дебиторской задолженности. - 书记官长应制定和置备名单,开列表示愿意接受被判刑人的国家。
Перечень государств, изъявивших готовность принимать осужденных, составляется и ведется Секретарем. - 目前在用的家具和设备多为1983年置备,亟须更换。
Значительная часть имеющейся мебели и используемого оборудования была приобретена еще в 1983 году и остро нуждается в замене. - 书记官长应根据规则121分则10置备预审分庭送交的诉讼记录。
Секретарь хранит протоколы разбирательства, переданные ему Палатой предварительного производства согласно подправилу 10 правила 121. - 书记官长应根据规则121分则10置备预审分庭送交的诉讼记录。
Секретарь хранит протоколы разбирательства, переданные ему Палатой предварительного производства согласно подправилу 10 правила 121. - 例如,《国际会计准则》第37条涉及与设置备用金有关的推定债务。
Так, например, МСБУ 37 касается "обязательства, вытекающего из практики" в связи с созданием резервов.