行间 перевод
Произношение: [ hángjiān ] Голос
Перевод
Мобильная
- [hángjiān]
1) с.-х. междурядье; междурядный
2) между строк
- 字里行间: [zì lǐ háng jiān] обр. между строк
- 拉美自由贸协成员国中央银行间多边清算制度条例: правила системы многостороннего клиринга центральных банков стран-членов ласт
- 行问: pinyin:xíngwèn1) расспрашивать, спрашивать2) спрашивать на ходу, мимоходом справляться
- 行长: pinyin:hángzhǎngдиректор банка
- 行阙: pinyin:xíngquèворота императорского путевого дворца
- 行销长: Директор по маркетингу
- 行队: pinyin:hángduìряды войск; отряд; часть
- 行销管理: Маркетинг-менеджмент
- 行阴: pinyin:xíngyīnкит. мед. совершать половой акт, совокупляться
- 行销短视: Маркетинговая близорукость
- 行际盟友奖: Интералье
Примеры
- 他们从未指控视察员进行间谍活动。
Они никогда не обвиняли инспекторов в шпионаже. - 被捕者供认替以色列进行间谍活动。
Арестованный сознался в шпионаже в пользу Израиля. - 他们供认替以色列进行间谍活动。
Они сознались в шпионаже в пользу Израиля. - 字里行间传递出了不恰当的信息。
Такой сигнал посылать было бы нецелесообразно. - 励亦被伤重,遂卒于行间,时年二十六。
Она всегда его поддерживала в трудные моменты жизни, вместе они прожили 26 лет. - 我当东道主接待你们,你们对我进行间谍活动?
Я приглашаю вас как гостей, а вы шпионите за мной? - A 欧元银行间贷款利率。
a Межбанковская ставка предложения в евро. - 实业家委员会和银行间联合体活动步入务实阶段。
В практическую плоскость переходит деятельность Делового Совета и Межбанковского объединения. - 同时还应加强同行间审查,进一步改善工作质量。
ЮНКТАД следует также улучшить свои экспертные обзоры для дальнейшего повышения качества своей работы.