越出 перевод
Произношение: [ yuèchū ] Голос:
Перевод
Мобильная
- [yuèchū]
выйти за рамки чего-либо; превысить (напр., полномочия)
- 越出常规的: смелый
- 越出界线: превосходитьпревышать
- 越凫楚乙: pinyin:yuèfúchǔyǐв царстве Юэ его (высоко летящего лебедя) сочли за утку, а в царстве Чу за ласточку приняли (обр. о полном недоразумении)
- 越几斯: pinyin:yuèjīsī(яп. экису) экстракт
- 越冬洄游: зимовочная миграция (рыб)
- 越冬池: pinyin:yuèdōngchíрыб. зимовальный пруд
- 越分: pinyin:yuèfèn1) преступать предел; выходить за рамки приличия (долга)2) превышать пределы своих обязанностей (возможностей)
- 越冬植物: зимующее растение
- 越前: Этидзэн
Примеры
- 一旦越出这些主流体制,我们就遭受排斥。
Стоит выйти за рамки этих основных систем, как оказываешься в маргинальном положении. - 近几个月来,危机越来越出现暴力和军事化倾向。
В последние месяцы характерной чертой разразившегося кризиса являлся рост насилия и милитаризации. - 联合国与欧洲委员会之间的合作远远越出了东南欧的边界。
Однако сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и Советом Европы отнюдь не ограничивается рамками Юго-Восточной Европы. - 在一些国家,越来越出现一种将项目交给非政府组织实施的倾向。
В некоторых странах подтверждается тенденция к вовлечению в осуществление этих проектов НПО. - 同年,商会授予HOFELE-Design以25年的世界卓越出口奖。
В том же году Торгово-промышленная палата присудила Hofele-Design, чтобы отметить 25-летний опыт экспорта в мире. - 我并不认为这样做会带来任何问题,也不认为我越出了会议的议事规则范围。
Я не думаю, что из-за этого возникла какая-либо проблема или что я нарушил регламент сессии. - 一方面,我们见证越来越出色的科技进展,一些国家从其中获益极大。
С другой стороны, мы являемся свидетелями все более замечательных достижений в области науки и техники, которые некоторые страны эффективно обращают себе на пользу. - 特别委员会谨强调在委员会提出的决议草案,其内容不得越出该委员会的权限。
C другой стороны, Специальный комитет должен подчеркнуть, что текст проекта резолюции не должен выходить за рамки компетенции рассматривающего его Комитета. - 创立联合国的人物是高瞻远瞩的,他们越出以国家利益和国家安全为基础的传统思想。
Обладавшие даром предвидения основатели Организации Объединенных Наций, были людьми, которые возвысились над традиционными представлениями о национальных интересах и национальной безопасности.