Вход Регистрация

越分 перевод

Голос:
ПереводМобильная
  • pinyin:yuèfèn
    1) преступать предел; выходить за рамки приличия (долга)
    2) превышать пределы своих обязанностей (возможностей)
  • 越出界线:    превосходитьпревышать
  • 越出常规的:    смелый
  • 越前:    Этидзэн
  • 越出:    [yuèchū] выйти за рамки чего-либо; превысить (напр., полномочия)
  • 越前国:    Этидзэн (провинция)
  • 越凫楚乙:    pinyin:yuèfúchǔyǐв царстве Юэ его (высоко летящего лебедя) сочли за утку, а в царстве Чу за ласточку приняли (обр. о полном недоразумении)
  • 越前市:    Этидзен (город)
  • 越几斯:    pinyin:yuèjīsī(яп. экису) экстракт
  • 越前町:    Этидзен (посёлок)
Примеры
  • 与此相对照,今天的现实看来越来越分崩离析。
    Однако характерной чертой нынешней обстановки, как представляется, является растущая тенденция к расколу.
  • 我们呼吁其成员超越分歧,结束这场灾难。
    Мы призываем его членов переступить через существующие между ними разногласия, с тем чтобы положить конец этой катастрофе.
  • 高级别小组的判断是,国际社会必须超越分歧,向前迈进。
    По мнению Группы, международное сообщество должно преодолеть свои расхождения и двигаться вперед.
  • 我们呼吁以色列行使最大程度的克制,避免超越分寸的行动。
    Мы призываем Израиль проявлять максимальную сдержанность и избегать чрезмерного применения силы.
  • 援助越来越分配给在治理和政策方面“执行结果最好的国家”。
    Получателями помощи не обязательно являются беднейшие регионы или группы.
  • 我们的坚定立场是应该立即释放因穿越分界线而被拘留的人。
    Мы твердо считаем, что людей, задержанных за пересечение разделяющих линий, следует освобождать незамедлительно.
  • 因此,存在着跨越分歧的广泛一致意见;不存在根本性的矛盾。
    Таким образом, достигнуто широкое согласие, которое покрывает разногласия; принципиальных противоречий нет.
  • 我敦促各国超越分歧,共同努力对付种族主义和仇外心理。
    Я призываю государства подняться выше своих различий и объединить силы на борьбу против расизма и ксенофобии.
  • Больше примеров:  1  2  3  4