研发可以为推动南南合作以及三方合作创造具体条件。 Случай исследований и разработок, по-видимому, открывает особые возможности укрепления сотрудничества Юг−Юг и трехстороннего сотрудничества.
国际判例多次审议了无意制造具体法律效果的这类做法。 В международной юриспруденции неоднократно рассматривались эти действия, не имеющие своей целью создание определенных правовых последствийСм.
当务之急是要为白俄罗斯和外国投资者创造具有吸引力的条件。 Наиболее актуальной является задача создания благоприятных условий для привлечения отечественных и зарубежных инвестиций.
而且苏丹是目前所知的唯一制造具有这些特征的弹药的国家。 Кроме того, Судан является в настоящее время единственной страной, которая изготавливает боеприпасы с этими характеристиками.
农业、林业和渔业,是创造具有广泛基础的经济增长的重要因素。 Сельское хозяйство, лесоводство и рыболовство являются важными элементами обеспечения широкомасштабного экономического роста.
预期收入将有助于建造具有良好保安和环境特点的现代化处置库。 Ожидаемые доходы позволяли бы сооружать современные окончательные хранилища с хорошими характеристиками физической безопасности и экологическими характеристиками.
预期收入将有助于建造具有良好保安和环境特点的现代化处置库。 Она могла бы делать это после того, как ее национальная установка стала бы рассматриваться как эксплуатируемая безопасным образом.
它有助于支持这样一种理念,即董事会负责创造具有透明度的整体环境。 Это помогает укрепить понимание того, что совет директоров несет ответственность за создание транспарентного климата.
在“LEADER+”方案下,创造具有创新性职业得到了强有力的支持。 В контексте программы "ЛИДЕР+" обеспечивается активная поддержка создания инновационных рабочих мест.
需改善发电、供水、通信和运输等关键部门,以打造具有竞争力的出口部门。 На уровне экономики необходимо устранить недостатки в базовой производственной инфраструктуре.