该决定确定了若干关键合作领域。 В решении определен ряд ключевых областей сотрудничества.
该计划将在关键合作伙伴的协作下继续修订。 План будет и далее уточняться в координации с главными партнерами.
民间社会是确保实地执行的一个关键合作伙伴。 Гражданское общество является ключевым партнером в обеспечении практического осуществления на местах.
与关键合作伙伴的联系。 Связи с основными партнерами.
此倡议的一个关键合作伙伴是少数族裔事务委员会。 Одним из главных партнеров в рамках этой инициативы является Комитет по делам этнических меньшинств.
粮农组织和全球环境基金是这一项目的关键合作者。 ФАО и ГЭФ также являются ключевыми участниками сотрудничества по этому проекту в числе других участников.
联合国随时准备与所有关键合作伙伴协助,执行这些协定。 Организация Объединенных Наций готова способствовать осуществлению таких соглашений во взаимодействии со всеми ключевыми партнерами.
将为每个优先行动领域下的关键合作伙伴建立一个协调论坛。 Будут созданы координационные форумы для ключевых партнеров в каждой приоритетной области деятельности.
这就是当今工发组织是一个重要组织和关键合作伙伴的原因所在。 Ее востребо-ванность объясняется тем, что во многих областях она обладает сравнительными преимуществами.
这就是当今工发组织是一个重要组织和关键合作伙伴的原因所在。 Именно поэтому ЮНИДО сегодня отводится столь важная роль и она становится ключевым партнером.