Вход Регистрация

although перевод

Произношение: [ ɔ:l'ðəu ]  Голос
"although" примеры
ПереводМобильная
  • 1) вводит уступительные придаточные предложения, а также уступительные и противительные обороты: хотя, несмотря на то, что; если бы даже
    Ex: although they tried hard, they did not succeed несмотря на то, что они прилагали все усилия, им не удалось добиться своего
    Ex: I'll be there, although I may be late я там буду, хотя, может быть, и опоздаю
  • althorp:    Элторп
  • althornbach:    Альтхорнбах
  • althusser l.:    1918-1990 Луи Альтюссер, французский марксистский социолог, критик ортодоксального марксизма. Соч.: "За Маркса", "Читать "Капитал"", "Элементы самокритики".
  • althorn:    1) альтгорн (мундштучный духовой инструмент)
  • althusserian marxism:    альтюссерианский марксизм; структуралистская форма марксизма, основанная на теории Л. Альтюссера, которая получила развитие в 70-х годах ХХ века.
  • althofen:    Альтхофен
  • althütte:    Альтхютте
  • altho':    1) _ам. _простореч. см. although
  • althüttendorf:    Альтхюттендорф
Примеры
  • Although we have exaggerated slight slow down of...
    Мы немного перебрали с замедлением тренировок у игроков...
  • Although those early to bed, its own advantages.
    Хотя у тех, кто рано ложится, свои преимущества.
  • Although his family opposed him, he kept playing.
    Его родные были против, но он продолжал выступать.
  • A good device, Although with several small problems.
    Хорошее устройство, хотя и с несколькими небольшими глюками.
  • Although this conflict ended, its consequences still persist.
    Хотя конфликт завершился, его последствия все еще сохраняются.
  • "Still very unwell, although she was relatively lucky.
    Пока еще очень плохо, хотя она относительно удачлива.
  • Although he has always meant well by me.
    а ведь по-доброму всегда со мной Он обходился.
  • Although much has been achieved, important tasks remain.
    Хотя сделано уже немало, впереди ждут серьезные задачи.
  • Overseas development aid, although desirable, is not enough.
    Иностранная помощь в области развития желательна, однако недостаточна.
  • A duel ensued, although neither man was injured.
    Дуэль закончилась ничем, к счастью никто не пострадал.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5