English
Вход Регистрация

although примеры

although перевод  
ПримерыМобильная
  • Although we have exaggerated slight slow down of...
    Мы немного перебрали с замедлением тренировок у игроков...
  • Although those early to bed, its own advantages.
    Хотя у тех, кто рано ложится, свои преимущества.
  • Although his family opposed him, he kept playing.
    Его родные были против, но он продолжал выступать.
  • A good device, Although with several small problems.
    Хорошее устройство, хотя и с несколькими небольшими глюками.
  • Although this conflict ended, its consequences still persist.
    Хотя конфликт завершился, его последствия все еще сохраняются.
  • "Still very unwell, although she was relatively lucky.
    Пока еще очень плохо, хотя она относительно удачлива.
  • Although he has always meant well by me.
    а ведь по-доброму всегда со мной Он обходился.
  • Although much has been achieved, important tasks remain.
    Хотя сделано уже немало, впереди ждут серьезные задачи.
  • Overseas development aid, although desirable, is not enough.
    Иностранная помощь в области развития желательна, однако недостаточна.
  • A duel ensued, although neither man was injured.
    Дуэль закончилась ничем, к счастью никто не пострадал.
  • Although taken by surprise, he killed the first.
    Будучи глубоко затронутый войной, он убил первого человека.
  • This solution is optimal, although possibly not unique.
    Это решение является оптимальным, хотя, возможно, не единственным.
  • Although there was extensive damage, there were no casualties.
    Несмотря на причинение серьезного ущерба, жертв не было.
  • Although of Kurdish origin, they intermarried with Armenians.
    Будучи курдского происхождения Шеддадиды вступали в брак с армянами.
  • Although the institutions are imperfect, they are flexible instruments.
    Хотя институты не являются совершенными, они обладают гибкостью.
  • Although 18 chose not to do so, 197 returned.
    Хотя 18 отказались сделать это, 197 человек возвратились.
  • Although this response has been positive, it remains insufficient.
    Хотя этот отклик является положительным, его попрежнему недостаточно.
  • Although hooded and blindfolded, her hands remained untied.
    Изглоданные и изуродованные, её худые руки выпали из оков.
  • Although legislation was crucial, it was not sufficient.
    Хотя законодательство и имеет большое значение, его не достаточно.
  • We are seeing some improvements, although important challenges remain.
    Мы отмечаем некоторые улучшения, хотя серьезные проблемы остаются.
  • Больше примеров:   1  2  3