There is a concept of animateness in Russian. В русском языке существует понятие одушевленности.
The knowledge of animateness and inanimateness of nouns helps to understand the Russian cases. Знание об одушевленности и неодушевленности имен существительных помогает понять падежи русского языка.
The main thing you should know about the concept of animateness is that in colloquial language animateness and inanimateness almost match the concepts of live and lifeless. Основное, что стоит запомнить о понятии одушевленности, это то, что в живой речи одушевленность и неодушевленность примерно совпадают с понятиями о живом и неживом.
The main thing you should know about the concept of animateness is that in colloquial language animateness and inanimateness almost match the concepts of live and lifeless. Основное, что стоит запомнить о понятии одушевленности, это то, что в живой речи одушевленность и неодушевленность примерно совпадают с понятиями о живом и неживом.