appoint перевод
Произношение: [ ə'pɔint ] Голос
"appoint" примеры
Перевод
Мобильная
- 1) назначать (на пост); утверждать (в должности)
Ex: to appoint smb. ambassador назначать послом
Ex: to appoint smb. to a post назначать на пост
Ex: they appointed White manager Уайта сделали управляющим
2) создавать
Ex: to appoint a committee создать комиссию
3) договариваться, условливаться (о месте или времени); назначать
Ex: to appoint a day for the wedding назначить день свадьбы
4) _уст. предписывать
Ex: law appoints that the criminal shall be punished по закону преступник должен понести наказание
- appoint a board: назначать орган управления
- appoint a committee: учреждать комитет
- appoint a deputy: назначить депутата
- appoint a guardian: назначать опекуна
- appoint a trustee: назначать доверенное лицо
- appoint provisionally: назначать (кого-л.) временно
- appoint an ambassador: назначить послом
- appoint an arbitrator: назначать арбитра
- appoint as an agent: назначать в качестве агента
- appoint h w as: см. также ` p в качестве`
- appoggiatura: 1) _муз. аподжатура, форшлаг
- appn: APPN[Advanced Peer-to-Peer Networking] улучшенный протокол одноранговыхсетей (протокол IBM для сетей архитектуры SNA)appn[Advanced Peer-to-Peer Networking] улучшенный протокол одноранговыхсетей (про
- applying: нанесение, применяя - by applying elevator - by applying Применениеapplying: ~ for просьба о applying: ~ for просьба о
- apply with: использовать
- apply voltage: подавать напряжение
Примеры
- The agents know the principals who appoint them.
Данные агенты знают тех субъектов, которые назначают их. - In my country, Congress cannot appoint a president.
В моей стране конгресс не может назначать президента. - Mr.� Al-Habil was not allowed to appoint a defence lawyer.
Г-н аль-Хабил не имел возможности назначить себе защитника. - The county councils appoint regional scientific ethical committees.
Районные советы назначают региональные комитеты по вопросам научной этики. - Salvation will he appoint for walls and bulwarks.
спасение дал Он вместо стены и вала. - Each Contracting Party concerned shall appoint an arbitrator.
Каждая Договаривающаяся сторона в споре назначает арбитра. - Military commanders do not appoint professional military judges.
Профессиональные военные судьи не назначаются военными командирами. - The other lawyers may also appoint an assistant expert.
Адвокаты со стороны тремембе также могут назначить вспомогательного эксперта. - The Secretary-General shall appoint one of the recommended candidates.
Генеральный секретарь назначает одного из рекомендованных кандидатов. - The General Assembly shall appoint judges from this list.
Из этого списка Генеральная Ассамблея назначает судей.
Толкование
- глагол
- furnish; "a beautifully appointed house"
- create and charge with a task or function; "nominate a committee"
Синонимы: name, nominate, constitute, - assign a duty, responsibility or obligation to; "He was appointed deputy manager"; "She was charged with supervising the creation of a concordance"
Синонимы: charge,