1) закулисный, тайный (об интригах и т. п.) Ex: back-door goings-on действия исподтишка
back door: 1) черный ход2) запасный выход3) потайная дверь4) действия с "черного хода"; закулисные интриги Ex: to get the place (post) through the back door получить место (устроиться) по протекции ("по блату"
back door listing: бирж. листинг с "черного входа"*(процедура включения в листинг ценных бумаг компании путем поглощения компании, удачно прошедшей регистрацию и разместившей котировки на бирже) See: listing
back-door man: n AmE sl She is hot and bothered on account of her back-door man gave her the bum's rush — Она вся такая нервная, потому что ее бросил любовник
door: 1) дверь Ex: front (street) door парадная дверь Ex: back door черный ход Ex: sliding door раздвижная дверь Ex: outer door наружная дверь Ex: door chain дверная (предохранительная) цепочка Ex: door c
on the door: adj infml Who's on the door tonight? — Кто сегодня проверяет билеты?
the door: n infml Was that the door? — Кажется, стучатся в дверь
door to door: adv infml The journey takes two hours door to door — Поездка займет ровно два часа
door-to-door: 1) поквартирный (об обходе, агитации и т. п.) Ex: door-to-door poll поквартирный опрос населения Ex: door-to-door salesman представитель торговой фирмы, обходящий квартиры с предложением товара; ком
back: 1) спина Ex: broad back широкая спина; широкие плечи Ex: board back _мед. щит (для исправления спины) Ex: to carry smth. on one's back нести что-л. на спине; нести непосильное бремя; надеть себе на
Примеры
Top Eero: Right; bolt the castle gate while the battalion marches out of the fort’s back-door. Top 61Э р о. Именно! На запоры главные крепостные ворота, когда батальон ретируется черным ходом.
This is a back-door method of bringing in States and other third parties, especially corporate interests. Это является обходным маневром для продвижения интересов государств и других третьих сторон, и особенно корпоративных интересов.
In Southern culture, the phrase "back-door man" refers to a man having an affair with a married woman, using the back door as an exit before the husband comes home. На сленге южных штатов фраза "человек с черного хода" относится к человеку, имеющему связь с замужней женщиной и уходящего чёрным ходом, прежде, чем муж придет домой.
The Iberian peninsula continues to be an important point of entry, as does the Netherlands, though sea routes to the Baltic and eastern Mediterranean are increasingly utilized as back-door points of entry to western Europe, feeding growing markets in central and eastern Europe. Важными пунктами ввоза остаются Иберийский полуостров и Нидерланды; в то же время морские маршруты до Балтики и восточного Средиземноморья все чаще используются в качестве запасных пунктов ввоза в Западную Европу для поставки наркотиков на рас-ширяющиеся рынки в Центральной и Восточной Европе.