Вход Регистрация

book-keeping перевод

Голос:
"book-keeping" примеры
ПереводМобильная
  • экон.
    счетоводство, делопроизводство, бухгалтерия; бухгалтерский учет
  • book keeping:    бухгалтерия
  • double-entry book-keeping:    учет = double entry bookkeeping
  • single-entry book-keeping:    учет = single entry bookkeeping
  • be in keeping with:    согласоваться с (Т) ;
  • in keeping with:    в соответствии с
  • keeping:    1) хранение; сохранность Ex: in safe keeping в полной сохранности; в надежных руках Ex: to have smth. in one's keeping иметь что-л на хранении, хранить что-л Ex: to be in smb.'s keeping находиться у
  • be in keeping with something:    согласоваться с чем-либо
  • be out of keeping with:    не согласоваться с (Т) ;
  • bee-keeping:    ˈbi,kipɪŋ прил. пчеловодческий синоним: apiarian
  • cage keeping:    клеточное содержание
  • cost keeping:    учёт расходов
  • frederick keeping:    Кипинг, Фрэнк
  • fresh-keeping:    1) хранение в свежем состоянии (овощей, фруктов)
  • gate-keeping:    1) _разг. курирование
  • home-keeping:    1) домоседство2) домоводство3) домоседливый Ex: home-keeping hearts домоседы4) ведущий домашнее хозяйство5) устраивающий, создающий домашний очаг
Примеры
  • Book-keeping really. By the way, congratulations on your promotion."
    Кстати, поздравляю с повышением по службе.
  • I suspect of beeng a double-entry book-keeping.
    Я подозреваю, что ведется двойная бухгалтерия.
  • Tera Settler made for using in the capacity of "book-keeping" calculator.
    Программа Tera Settler предназначена для использования в качестве бухгалтерского калькулятора.
  • The central bankers are now stopping this outflow in a book-keeping manner.
    Центробанки теперь останавливают этот отток бухгалтерским способом.
  • Your book-keeping must be accurate and your accounting must be top-notch.
    Ваша книга учет должен быть точным и ваш учет должен быть первосортным.
  • Therefore, it would be useful if binding international standards for book-keeping systems could be agreed upon.
    В связи с этим было бы полезно согласовать обязательные международные стандарты для бухгалтерских систем.
  • He does so by destroying the created balance in his book-keeping when the borrower pays it back.
    Он делает это, уничтожая созданный баланс в своем бухгалтерском учете, когда заемщик выплачивает его обратно.
  • Any road user charge should cover the residual value of roads defined in accordance with book-keeping standards.
    Любой сбор с пользователей дорог должен охватывать остаточную стоимость дорог, определяемую в соответствии со стандартами бухгалтерского учета.
  • The bank managers were largely women with only primary school education who were trained in simple book-keeping.
    Менеджерами банка являются в основном женщины, имеющие только начальное школьное образование, которые прошли подготовку по основам бухгалтерского учета.
  • We show you the real meaning of the accounting and book-keeping reporting, and make its profound messages simple and easy-to-understand.
    Мы показываем Вам, что скрывает в себе бухгалтерский учёт и отчётность, переводим послания, содержащиеся в их глубинах.
  • Больше примеров:  1  2