boom and bust: полит жарг бум и крах Кажущееся экономическое процветание, за которым следует тяжелый экономический кризис. Эта фраза в устах политика призвана вызвать тревожную реакцию аудитории. Именно так ее упо
bust: 1) бюст (скульптура)2) поясной портрет Ex: bust shot поясное изображение (по телевидению)3) верхняя часть тела4) грудь (женщины); бюст5) _книж. внезапное возникновение (пейзажа) Ex: a bust of mounta
bust this: "исключить это" (фраза в конце ошибочного сообщения) "исключить это"
boom: 1) гул, рокот (грома, колокола, выстрела) Ex: the dull boom of the disturbed sea глухой гул волнующегося моря Ex: the loud boom of a gun громкий звук ружейного выстрела2) гудение, жужжание Ex: the b
bust a cap: expr AmE sl Why don't you bust a cap with me? — Хочешь ширнуться героином?
bust a gut: expr sl 1) He's been staying up at nights, busting a gut over all the work he has to do — Он долго не ложился по ночам и корпел над работой, которую он должен был сделать When I'm busting
At the same time, there have been some concerns that policymakers may currently be sowing the seeds of future boom-and-bust episodes by taking actions that may slow, or possibly prevent, necessary global adjustments by providing " too much " demand stimulus. В то же время высказывались определенные опасения, что, приняв меры для замедления или возможного предотвращения необходимых глобальных корректировок за счет опережающего стимулирования спроса, политики, возможно, посеяли семена будущих кризисов.