Вход Регистрация

by перевод

Произношение: [ bai ]  Голос
"by" примеры
ПереводМобильная
  • 1) лежащий в стороне

    2) второстепенный, необязательный

    3) мимо
    Ex: he passed by without a word он прошел мимо, не сказав ни слова
    Ex: I can't get by я не мог пройти
    Ex: in days gone by в давние времена, очень давно
    Ex: time went by время прошло

    4) близко, рядом
    Ex: no one was by рядом никого не было
    Ex: to stand by стоять рядом

    5) в сторону
    Ex: stand (step) by! отойдите!, посторонитесь!

    6) придает глаголам to put, to set, to lay значение: откладывать
    Ex: to put by money копить деньги
    Ex: put this work by for the moment отложите пока эту работу

    7) _ам. _разг. внутрь, в дом
    Ex: come by зайди, когда будешь проходить мимо
    Ex: stop by загляни

    8) _уст. кроме того

    9) в сочетаниях:
    Ex: by and by вскоре; _уст. немедленно, сразу
    Ex: by and large _ам. вообще говоря, в общем
    Ex: stand by! _мор. приготовиться!
    Ex: by the by кстати, между прочим

    10) в пространственном значении указывает на:

    11) местонахождение вблизи чего-л.:

    12) у, около, рядом, возле, при
    Ex: by the fire у (около) огня
    Ex: by the sea у моря, на берегу моря
    Ex: by the side of the road у обочины дороги
    Ex: to sit by smb. (by smb.'s side) сидеть рядом с кем-л. (около кого-л.)
    Ex: to stand by smb. стоять рядом с кем-л.; поддерживать кого-л., помогать кому-л.

    13) движение мимо или вдоль предмета:

    14) мимо, вдоль
    Ex: a path by the river тропинка вдоль реки
    Ex: to walk by smb., smth. пройти мимо кого-л., чего-л.

    15) движение, прохождение через какой-л. пункт:

    16) через
    Ex: to travel by Moscow ехать через Москву
    Ex: to come by the door войти в дверь

    17) во временном значении указывает на приближение к какому-л. сроку или ограничение каким-л. сроком:

    18) к
    Ex: by two o'clock к двум часам
    Ex: by the end of the year к концу года
    Ex: by then к тому времени
    Ex: he ought to be here by now (теперь) он должен был уже быть здесь
    Ex: by the time that... к тому времени, когда...

    19) в течение
    Ex: by day днем
    Ex: by night ночью

    20) (часто после глагола в пассиве) указывает на:

    21) деятеля; при отсутствии глагола передается твор. падежом, а тж. род. падежом
    Ex: the play was written by Shakespeare эта пьеса была написана Шекспиром
    Ex: a novel by Dickens роман Диккенса
    Ex: a speech by the Foreign Secretary речь министра иностранных дел
    Ex: the city was destroyed by fire город был уничтожен пожаром
    Ex: the house was struck by lightning в дом ударила молния

    22) средство, орудие:

    23) посредством, при помощи (обыкн. передается тж. твор. падежом)
    Ex: engines driven by electricity машины, приводимые в действие электричеством
    Ex: roads linked by a bridge дороги, соединенные мостом
    Ex: absorption of moisture by activated carbon поглощение влаги активированным углем
    Ex: we broaden our outlook by learning langauges изучая языки, мы расширяем свой кругозор
    Ex: to get one's living by teaching зарабатывать на жизнь преподаванием
    Ex: he began the work by collecting material он начал работу со сбора материала

    24) указывает на:

    25) способ передвижения, пересылки и т. п.:

    26) по, на (передается тж. твор. падежом)
    Ex: by air на самолете, самолетом
    Ex: by bus на автобусе, автобусом
    Ex: by rail по железной дороге
    Ex: by water по воде
    Ex: by post по почте
    Ex: by airmail воздушной почтой, авиапочтой
    Ex: by return post обратной почтой

    27) характер действия, условия или сопутствующие обстоятельства, при которых оно протекает;

    28) в сочетании с существительными часто передается наречием
    Ex: by degress постепенно
    Ex: by turns поочередно, попеременно
    Ex: drop by drop по капле
    Ex: one by one, man by man поодиночке, по одному, один за одним
    Ex: day by day каждый день; день за днем; с каждым днем
    Ex: step by step шаг за шагом
    Ex: two by two, by twos по двое
    Ex: by three по трое
    Ex: to do smth. by the hour делать что-л. часами
    Ex: by good luck, by fortune по счастью
    Ex: by chance случайно
    Ex: by (an) error по ошибке

    29) указывает на лицо, в интересах или в пользу которого совершается действие:

    30) по отношению к
    Ex: to do one's duty by smb. выполнить (свой) долг по отношению к кому-л.
    Ex: to act (to deal, to do) well by smb. поступать хорошо по отношению к кому-л.

    31) указывает на соответствие чему-л. или соотнесенность с чем-л.:

    32) по, с, под
    Ex: by right по праву
    Ex: by the stipulations of the treaty по условиям договора
    Ex: by smb.'s request по чьей-л. просьбе
    Ex: by your permission (leave) с вашего позволения
    Ex: by your consent с вашего согласия
    Ex: twenty dergees by F. двадцать градусов по Фаренгейту
    Ex: by all accounts по сведениям
    Ex: to judge by smb.'s appearance судить по чьему-л. виде
    Ex: to know smb. by sight знать кого-л. в лицо
    Ex: to call a child by the name of smb. давать ребенку имя (называть ребенка) в честь кого-л.
    Ex: he goes by the name of John он известен под именем Джон
    Ex: to work by the rules работать по правилам

    33) отцовство, редк. материнство:

    34) от
    Ex: two children by her first husband двое детей от первого мужа
    Ex: he has one child by his first wife у него есть ребенок от первой жены
    Ex: Lightning by Napoleon out of Linda (лошадь) Лайтнинг от (жеребца) Наполеона и (кобылы) Линды

    35) указывает на меры веса, длины, объема, по которым производится продажа

    36) на, по (передается тж. твор. падежом)
    Ex: by the piece поштучно
    Ex: by the dozen _редк. by dozens дюжинами
    Ex: to sell by the pound (by pounds) продавать на фунты (фунтами)

    37) срок найма или способ оплаты:
    Ex: to pay by the month платить помесячно

    38) указывает на причину, источник:

    39) от
    Ex: to die by starvation (by hunger) умереть от голода
    Ex: to die by sword умереть (погибнуть) от меча
    Ex: to know by experience знать по опыту

    40) указывает на количественное соотношение:

    41) на
    Ex: older by two years старше на два года
    Ex: taller by a foot выше на фут
    Ex: a rise by 56 pounds увеличение на 56 фунтов
    Ex: to lessen by a third уменьшить на одну треть
    Ex: by far, by much намного
    Ex: to be better by far быть гораздо лучше

    42) множитель или делитель:

    43) на
    Ex: ten (multiplied) by two десять (помноженное) на два
    Ex: ten divided by two десять, деленное на два
    Ex: a hall twenty feet by ten зал площадью двадцать футов на десять

    44) отнесение суммы в кредит счета:

    45) на, в
    Ex: by 200 pounds на 200 фунтов

    46) в адресах и названиях населенных пунктов:

    47) из
    Ex: X by Dover X п(о Дувр

    48) указывает на отклонение стрелки компаса или движение к северу, югу и т. п.
    Ex: North by East _мор. норд-тень-ост
    Ex: the island lies North by East from here _мор. остров лежит на северо-северо-восток отсюда

    49) _мор. с дифферентом
    Ex: (down) by the head с дифферентом на нос; на носу; носом вперед
    Ex: by the stern с дифферентом на корму; на корме; кормой вперед

    50) _воен. выражает команду
    Ex: by the right! направо!
    Ex: by the numbers! по подразделениям!

    51) в сочетаниях:
    Ex: by dint of путем, посредством; с помощью (чего-л.)
    Ex: by dint of argument путем рассуждений
    Ex: he succeded by dint of perseverance он добился своего благодаря упорству
    Ex: by means of посредством
    Ex: he achieved success by means of hard work он добился успеха упорным трудом
    Ex: by virtue of посредством (чего-л.); благодаря (чему-л.); в силу (на основании) чего-л.
    Ex: by virtue of the treaty на основании договора
    Ex: by way of через
    Ex: we'll come back by way of mountains обратно мы пойдем через горы
    Ex: by the bye, by the way между прочим; кстати
    Ex: by land and by sea на суше и на море
    Ex: (all) by oneself один, в одиночестве; один, без посторонней помощи
    Ex: he did it (all) by himself он сделал это сам
    Ex: to have (to keep) smth. by one иметь что-л. при себе (с собой)
    Ex: he has no money by him у него при себе (с собой) нет денег
Примеры
  • Field visits by the Council are also key.
    Визиты членов Совета на места также крайне важны.
  • Kazakhstan Tenge and Russian Ruble depreciated by 0.2%.
    Казахстанский тенге и российский рубль подешевели на 0,2%.
  • 1 x F-16 has been reduced by severing.
    1 самолет F-16 был выведен из боевого состава.
  • By virtue of all this, she suffers mentally.
    В силу вышеизложенных фактов ребенок испытывает психические страдания.
  • Of course, the reality is by far different.
    На самом деле все, естественно, обстоит совершенно иначе.
  • Let me conclude by summarizing three key points.
    Позвольте мне в заключение резюмировать три основные момента.
  • Double coil tines by Bianchi 25x25mm or 30x30mm.
    Пружины фирмы BIANCHI 25×25 mm или 30×30 mm.
  • 3.2.26.2 Consider use of passing lamp by day.
    3.2.26.2 Рассмотреть использование ближнего света в дневное время.
  • Most of their work is done by e-mail.
    Подавляющая часть ее работы осуществляется по электронной почте.
  • Renewed or upgraded wagons are concerned by limits.
    Предельные значения распространяются на отремонтированные или модернизированные вагоны.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование
    нареч
  • in reserve; not for immediate use; "started setting aside money to buy a car"; "put something by for her old age"; "has a nest egg tucked away for a rainy day"
    Синонимы: aside, away, aside, away,

  • so as to pass a given point; "every hour a train goes past"
    Синонимы: past, past,

  • in reserve; not for immediate use; "started setting aside money to buy a car"; "put something by for her old age"; "has a nest egg tucked away for a rainy day"
    Синонимы: aside, away, aside, away,

  • so as to pass a given point; "every hour a train goes past"
    Синонимы: past, past,