Вход Регистрация

condemnable перевод

Голос
"condemnable" примеры
ПереводМобильная
  • condemnable бракуемый ~ осуждаемый
  • condemnable defect:    дефект, приводящий к браковке (изделия)
  • condemn to:    1) приговаривать к чему-л. In former times a murderer who was foundguilty would be condemned to death. ≈ Раньше за доказанное убийствополагалась смертная казнь. 2) обрекать His bad leg condemns him
  • condemn:    1) осуждать, порицать; Ex: to condemn a person for his conduct осуждать человека за его поведение2) _юр. признать виновным; осудить, приговорить; Ex: to condemn to death приговаривать к смертной каз
  • condemios de arriba:    Кондемиос-де-Арриба
  • condemnation:    1) осуждение; порицание; Ex: her face was her condemnation у нее на лице было написано, что она виновата2) _юр. признание виновным, осуждение3) конфискация, наложение ареста; принудительное отчужден
  • condemios de abajo:    Кондемиос-де-Абахо
  • condemnation (song):    Condemnation
  • condemining:    браковка
  • condemnation level:    пищ. пороговый уровень качества (для отбраковки продукта)
Примеры
  • It is an outrageous and condemnable act.
    Такого рода действия являются возмутительными и заслуживают осуждения.
  • It is condemnable, and should not be allowed to continue a day longer.
    Это заслуживает осуждения, и нельзя допустить, чтобы насилие продолжалось.
  • But the overthrow of Taliban by foreign armies is not in itself condemnable.
    Но ниспровержение Талибана иностранными армиями, а не жителями Афганистана также должно быть осуждено.
  • Equally condemnable is the non-reduction of nuclear stockpiles, in conformity with international agreements.
    Не меньшее сожаление вызывает и отказ от сокращения ядерных запасов в соответствии с международными документами.
  • It is totally condemnable, and the international community must, and does, consider it as such.
    Он заслуживает полного осуждения, и международное сообщество должно считать и считает его таковым.
  • Terrorism was, and always would be, politically and morally condemnable; no cause justified such action.
    Терроризм заслуживает и всегда будет заслуживать политического и морального осуждения; его нельзя оправдать ничем.
  • That was the underlying cause of the current situation and of the condemnable acts of terrorism.
    Вот в чем заключается истинная причина сложившегося положения, включая заслуживающие осуждения акты терроризма.
  • UNITA's fight is even more senseless and condemnable if it has no serious intention to achieve peace.
    Борьба УНИТА приобретает еще более бессмысленный и предосудительный характер, если он не имеет серьезного намерения добиваться мира.
  • Its bloody practices, its innocent, random victims and its disdain for human life make it entirely condemnable.
    Его кровавые методы, ни в чем не повинные случайные жертвы и пренебрежение к человеческой жизни делают его достойным всеобщего осуждения.
  • Eritrea has always stood against terrorism in all its forms and manifestations and finds the heinous act condemnable.
    Эритрея всегда выступала против терроризма во всех его формах и проявлениях и считает, что этот гнусный акт должен быть осужден.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование
    прилагательное
  • bringing or deserving severe rebuke or censure; "a criminal waste of talent"; "a deplorable act of violence"; "adultery is as reprehensible for a husband as for a wife"
    Синонимы: criminal, deplorable, reprehensible, vicious,