condemn перевод
Произношение: [ kən'dem ] Голос
"condemn" примеры
Перевод
Мобильная
- 1) осуждать, порицать;
Ex: to condemn a person for his conduct осуждать человека за его поведение
2) _юр. признать виновным; осудить, приговорить;
Ex: to condemn to death приговаривать к смертной казни
3) обыкн. pass обрекать;
Ex: to be condemned to inactivity быть обреченным на бездействие
Ex: he got well again, although the doctors had condemned him он поправился, хотя врачи приговорили его;
Ex: a housewife is condemned to hours at the sink домашняя хозяйка прикована к кухонной раковине
4) браковать, признавать негодным для употребления или использования;
Ex: the meat was condemned as unfit for food мясо было признано негодным для употребления в пищу;
Ex: the house was condemned дом был предназначен на снос;
Ex: to condemn a bridge as no longer safe решить разобрать мост, ставший небезопасным для движения
5) конфисковать как недобракачественное (пищевые продукты и т. п.)
6) конфисковать, налагать арест (особ. на судно); отчуждать (в принудительном порядке)
7) уличать, выдавать;
Ex: her looks condemn her она выдает себя всем своим видом
- condemn to: 1) приговаривать к чему-л. In former times a murderer who was foundguilty would be condemned to death. ≈ Раньше за доказанное убийствополагалась смертная казнь. 2) обрекать His bad leg condemns him
- condemios de arriba: Кондемиос-де-Арриба
- condemios de abajo: Кондемиос-де-Абахо
- condemining: браковка
- condemnable: condemnable бракуемый ~ осуждаемый
- condelphine: кондельфин
- condemnable defect: дефект, приводящий к браковке (изделия)
- condeixa-a-nova: Кондейша-а-Нова
- condemnation: 1) осуждение; порицание; Ex: her face was her condemnation у нее на лице было написано, что она виновата2) _юр. признание виновным, осуждение3) конфискация, наложение ареста; принудительное отчужден
Примеры
- The Council must condemn Israel clearly and unequivocally.
Совет Безопасности должен ясно и недвусмысленно осудить Израиль. - Yes, we can all agree to condemn racism.
И все же все мы согласны осудить расизм. - We also condemn terrorism in all its forms.
Мы также осуждаем терроризм во всех его формах. - We wholeheartedly condemn terrorism in all its forms.
Мы полностью осуждаем терроризм во всех его формах. - We strongly condemn terrorism in all its forms.
Мы строго осуждаем терроризм во всех его проявлениях. - Did the State encourage or condemn such practices?
Поощряет ли государство эту практику или осуждает ее? - We condemn such interference in our domestic affairs.
Мы осуждаем подобное вмешательство в наши внутренние дела. - We condemn this behaviour in the strongest terms.
Мы самым реши- тельным образом осуждаем такое поведение. - Malaysia is, therefore, compelled to condemn that action.
Поэтому Малайзия считает своим долгом осудить эти действия. - We also condemn Israel's air attack against Syria.
Мы также осуждаем воздушное нападение Израиля на Сирию.
Толкование
- глагол
- declare or judge unfit for use or habitation; "The building was condemned by the inspector"
- express strong disapproval of; "We condemn the racism in South Africa"; "These ideas were reprobated"
Синонимы: reprobate, decry, objurgate, excoriate, - pronounce a sentence on (somebody) in a court of law; "He was condemned to ten years in prison"
Синонимы: sentence, doom, - demonstrate the guilt of (someone); "Her strange behavior condemned her"
- appropriate (property) for public use; "the county condemned the land to build a highway"
- compel or force into a particular state or activity; "His devotion to his sick wife condemned him to a lonely existence"