Вход Регистрация

condemn перевод

Произношение: [ kən'dem ]  Голос
"condemn" примеры
ПереводМобильная
  • 1) осуждать, порицать;
    Ex: to condemn a person for his conduct осуждать человека за его поведение

    2) _юр. признать виновным; осудить, приговорить;
    Ex: to condemn to death приговаривать к смертной казни

    3) обыкн. pass обрекать;
    Ex: to be condemned to inactivity быть обреченным на бездействие
    Ex: he got well again, although the doctors had condemned him он поправился, хотя врачи приговорили его;
    Ex: a housewife is condemned to hours at the sink домашняя хозяйка прикована к кухонной раковине

    4) браковать, признавать негодным для употребления или использования;
    Ex: the meat was condemned as unfit for food мясо было признано негодным для употребления в пищу;
    Ex: the house was condemned дом был предназначен на снос;
    Ex: to condemn a bridge as no longer safe решить разобрать мост, ставший небезопасным для движения

    5) конфисковать как недобракачественное (пищевые продукты и т. п.)

    6) конфисковать, налагать арест (особ. на судно); отчуждать (в принудительном порядке)

    7) уличать, выдавать;
    Ex: her looks condemn her она выдает себя всем своим видом
  • condemn to:    1) приговаривать к чему-л. In former times a murderer who was foundguilty would be condemned to death. ≈ Раньше за доказанное убийствополагалась смертная казнь. 2) обрекать His bad leg condemns him
  • condemios de arriba:    Кондемиос-де-Арриба
  • condemios de abajo:    Кондемиос-де-Абахо
  • condemining:    браковка
  • condemnable:    condemnable бракуемый ~ осуждаемый
  • condelphine:    кондельфин
  • condemnable defect:    дефект, приводящий к браковке (изделия)
  • condeixa-a-nova:    Кондейша-а-Нова
  • condemnation:    1) осуждение; порицание; Ex: her face was her condemnation у нее на лице было написано, что она виновата2) _юр. признание виновным, осуждение3) конфискация, наложение ареста; принудительное отчужден
Примеры
  • The Council must condemn Israel clearly and unequivocally.
    Совет Безопасности должен ясно и недвусмысленно осудить Израиль.
  • Yes, we can all agree to condemn racism.
    И все же все мы согласны осудить расизм.
  • We also condemn terrorism in all its forms.
    Мы также осуждаем терроризм во всех его формах.
  • We wholeheartedly condemn terrorism in all its forms.
    Мы полностью осуждаем терроризм во всех его формах.
  • We strongly condemn terrorism in all its forms.
    Мы строго осуждаем терроризм во всех его проявлениях.
  • Did the State encourage or condemn such practices?
    Поощряет ли государство эту практику или осуждает ее?
  • We condemn such interference in our domestic affairs.
    Мы осуждаем подобное вмешательство в наши внутренние дела.
  • We condemn this behaviour in the strongest terms.
    Мы самым реши- тельным образом осуждаем такое поведение.
  • Malaysia is, therefore, compelled to condemn that action.
    Поэтому Малайзия считает своим долгом осудить эти действия.
  • We also condemn Israel's air attack against Syria.
    Мы также осуждаем воздушное нападение Израиля на Сирию.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование
    глагол
  • declare or judge unfit for use or habitation; "The building was condemned by the inspector"

  • express strong disapproval of; "We condemn the racism in South Africa"; "These ideas were reprobated"
    Синонимы: reprobate, decry, objurgate, excoriate,

  • pronounce a sentence on (somebody) in a court of law; "He was condemned to ten years in prison"
    Синонимы: sentence, doom,

  • demonstrate the guilt of (someone); "Her strange behavior condemned her"

  • appropriate (property) for public use; "the county condemned the land to build a highway"

  • compel or force into a particular state or activity; "His devotion to his sick wife condemned him to a lonely existence"