constrict перевод
Произношение: [ kən'strikt ] Голос
"constrict" примеры
Перевод
Мобильная
- 1) стягивать, сжимать, сокращать
Ex: to constrict a muscle сокращать мышцу
Ex: the neck constricted by a tight collar шея, сдавленная тесным воротничком
2) ограничивать, стеснять; притеснять
- constrict flow: сужать поток
- constrict plasma: отшнуровывать плазму
- constraints independent of time: стационарные связи (не зависящие от времени), склерономные связи (не зависящие от времени)
- constraints dependent of time: нестационарные связи (зависящие от времени), реономные связи (зависящие от времени)
- constraints: Ограничения constraints: consistency ~ условие согласованностиconstraints: consistency ~ условие согласованности design ~ проектноеограничение hardware ~ вчт. аппаратное ограничение integer-value ~ц
- constraintdriven: constraint-drivenопределяемый ограничениями; действующий в рамках ограничений
- constricted: 1) стянутый, сжатый, суженный, узкий2) ограниченный, стесненный Ex: constricted outlook ограниченный кругозор
- constraint-based modeling: моделирование на основе комплексной увязки параметров
- constricted arc: сжатая дуга
Примеры
- It can constrict an opponent of up to Large size.
Она может сжимать противника до Большого размера. - If it gets a hold, it can constrict.
Если это проходит, она может сжимать. - If it gets a hold, it can constrict.
Если атака проходит, она может сжимать. - A normal pupil will not constrict with the dilute dose of pilocarpine.
Нормальный зрачок не будет сжиматься от разбавленной дозы пилокарпина. - His nails grow sharper and longer, his fangs grow longer, and his eyes constrict.
Его ногти вырастают и становятся острее и длиннее, его клыки также становятся больше, а его глаза сужаются. - Stress has been shown to constrict blood vessels and some evidence even points to cortisol reducing testosterone levels.
Стресс, как было показано сужают кровеносные сосуды и некоторые доказательства, даже указывает на уровни тестостерона снижения кортизола. - Instead of moving towards greater civil liberties, they have to constrict some in the interests of security.
Вместо того, чтобы двигаться к большей гражданской свободе, они вынуждены ограничивать ее в некоторой степени в интересах безопасности. - In order to constrict the pool of those who may resort to terrorism, we must make absolutely clear that no cause, no matter how just, can excuse terrorism.
Для того чтобы ограничить круг тех, кто мог бы прибегать к терроризму, мы должны дать абсолютно четко понять, что ни одно дело, каким бы справедливым оно ни было, не может служить оправданием терроризму. - Academics in least developed countries routinely carry teaching loads that would be regarded as crushing by their peers in the developed world, which constrict the time available to conduct research.
Научные работники в наименее развитых странах, как правило, берут большое количество учебных часов, что, по мнению их коллег, из развитых стран, сокращающих свои учебные часы для проведения исследований, является пагубным для исследовательской работы. - Now give me the prophecy, Potter .''I know Sirius is here,' said Harry, though panic was causing his chest to constrict and he felt as though he could not breathe properly.
Теперь дай мне пророчество, Поттер. — Я знаю, что Сириус здесь! — сказал Гарри, хотя страх опять сдавил его грудь, и он чувствовал, что почти не может дышать. — Я знаю, он у вас!
- Больше примеров: 1 2