Вход Регистрация

court-martial перевод

Голос
Мно жественное число: courts-martial   
Настоящее длительное: court-martialling   
"court-martial" примеры
ПереводМобильная
  • 1) военный суд; трибунал
    Ex: court-martial summons вызов в военный суд

    2) придавать военному или морскому суду, судить военным или морским судом
    Ex: he was court-martialed for desertion его судили военным судом за дезертирство
  • court martial:    военный суд, трибунал
  • court martial appeal court:    Военный апелляционный суд (в Великобритании)
  • court-martial prisoner:    заключённый, числящийся за военным судом
  • drumhead court-martial:    1) военно-полевой суд
  • field court martial:    военно-полевой суд n военно-полевой суд
  • general court martial:    главный военный трибунал Военный трибунал высшей инстанции. Рассматривает дела о наиболее тяжких преступлениях военнослужащих и обладает правом разжалования и вынесения смертного приговора. Состоит,
  • general court-martial:    1) военный суд общей юрисдикции 2) амер. военный трибунал высшей инстанции
  • martial-law court:    военный суд
  • special court martial:    1) _ам. специальный военный суд (низшей инстанции)
  • summary court-martial:    амер. дисциплинарный военный суд
  • court martial (star trek: the original series):    Трибунал (Звёздный путь: Оригинальный сериал)
  • martial:    1) военный; воинский Ex: martial bearing военная выправка Ex: martial exercises военные учения (маневры) Ex: martial cloak _воен. плащ-палатка Ex: martial music военная музыка, марши Ex: martial law
  • court:    1) суд Ex: Supreme C. Верховный суд; Высший суд Ex: Supreme C. of the United States Верховный суд США Ex: High C. of Justice Высокий суд Ex: International C. of Justice Международный суд Ex: Central
  • anthony martial:    Марсьяль, Антони
  • martial art:    1) "искусство боя" (спортивная борьба типа карате, дзю-до, кун-фу)
Примеры
  • The president of the courts-martial was Charles Blackader.
    Главой военного трибунала был Чарльз Блэкайдер.
  • In consequence of the strong feeling against him, Calder demanded a court-martial.
    Из-за критики в свой адрес Кальдер потребовал военно-полевого суда.
  • "I'll see those court-martial reports now, Captain Howard, if you please."
    А теперь, если не возражаете, капитан Ховард, займемся бумагами из военного трибунала.
  • Washington, however, denied him the court-martial and forced St. Clair's immediate resignation.
    Вашингтон, однако, отказал ему в трибунале и добился немедленной отставки Сент-Клэра.
  • Rule for Court-Martial 305 discusses pretrial confinement in great detail.
    В статье 305 Регламента военных судов подробно рассматривается порядок лишения свободы до суда.
  • As a result, Charlie is accused of cowardice and given a court-martial.
    В результате, Чарли обвиняется в трусости и попадает под суд военного трибунала.
  • Peress subsequently received an honorable discharge, despite McCarthy’s call for a court-martial.
    Впоследствии Перес получил почётное звание, несмотря на вызов от Маккарти на военный суд.
  • Captain America suspends Yellowjacket from Avengers duty pending the verdict of a court-martial.
    Капитан Америка приостанавливает участие Жёлтого жакета в Мстителях до вердикта военного трибунала.
  • Two weeks after that, on August 29, Gale was arrested and ordered to face court-martial.
    Две недели спустя 29 августа Гейл был арестован и предстал перед военным судом.
  • In October 1790, Bligh was honourably acquitted at the court-martial inquiring into the loss of Bounty.
    В октябре 1790 Уильям Блай был оправдан трибуналом в деле о потере судна.
  • Больше примеров:  1  2  3  4
Толкование
    имя существительное
  • a trial that is conducted by a military court

  • a military court to try members of the armed services who are accused of serious breaches of martial law

  • глагол
  • subject to trial by court-martial