Вход Регистрация

demeanour перевод

Голос:
"demeanour" примеры
ПереводМобильная
  • 1) поведение; манера вести себя
    Ex: unassuming demeanour скромное поведение
  • demeanor evidence:    доказательство поведением (при даче показаний)
  • demeanor:    1) _ам. поведение; манера вести себя
  • demecarium bromide:    демекарийбромид
  • demean self:    demean *selfdemean *self: ронять свое достоинство
  • demecolcine:    демеколцин
  • demean oneself:    ронять свое достоинство; поступать низко I will not demean myself bycheating on the examination. ≈ Я не буду унижаться до того, чтобыпользоваться шпаргалкой на экзамене.
  • demecser:    Демечер
  • demean ii:    demean IIv унижать, to ~ oneself унижаться, ронять своё достоинствоdemean iiv унижать, to ~ oneself унижаться, ронять своё достоинство
  • demedication:    удаление лекарственных веществ из организма, выведение лекарственных веществ из организма
Примеры
  • At that, First Wind’s demeanour changed as well.
    В этот момент поведение Первого Ветра резко изменилось.
  • His demeanour was neither friendly, nor inclusive.
    По природе своей они ни дружелюбны, ни враждебны.
  • Stung by these words, Philip immediately altered his demeanour.
    Значительно усилившись, позже Филипп внезапно изменил своё отношение к императору.
  • However, Webster's public unpopularity, impassive demeanour and scanty defence counted strongly against her.
    Однако непопулярность Вебстер в обществе, её невозмутимый вид и безучастность защиты сыграли свою роль.
  • Ambassador Arias' sense of humour and jovial demeanour has made him popular among his colleagues.
    Чувство юмора и общительность посла Ариаса сделали его популярным среди его коллег.
  • He is rather regimental in his demeanour, but over time learns to be able to relax.
    Он довольно полковой в своем поведении, но со временем учится уметь расслабляться.
  • Ethnicity, religion, culture, language or demeanour must not be allowed to become sources of divisiveness.
    Недопустимо, чтобы этническая принадлежность, религия, культура, язык или манера поведения становились причинами для раскола.
  • This is why I salute the realistic demeanour the Republic of Greece has shown by signing the Accord.
    Именно поэтому я приветствую реалистический подход, проявленный Греческой Республикой при подписании Соглашения.
  • He was a hero who inspired people around the world with his skill, his demeanour and his bravery.
    Он был героем, и его профессионализмом, поведением и мужеством восхищался весь мир.
  • He shares some resemblance to the traits of his namesake, such as his cold demeanour and disdainful mentality.
    Он имеет некоторое сходство с особенностями его тёзки, например, холодное поведение и пренебрежительный менталитет.
  • Больше примеров:  1  2  3
Толкование