1) (to, (up)on) передавать (обязанности, функции) Ex: to devolve power on one's representative передавать полномочия своему представителю Ex: to devolve one's responsibility to ((up-)on) the vice-chairman возложить исполнение своих обязанностей на заместителя председателя
2) (on, upon) переходить (о полномочиях, функциях) Ex: a heavy weight devolved upon his shoulders на него легла тяжелая ответственность Ex: too much work devolved upon him на его долю выпало слишком много работы Ex: the responsibility devolved upon him ответственность (за это) пришлось нести ему
3) передавать (по наследству, традиции) Ex: to devolve knowledge to smb. передавать кому-л. знания
4) переходить (по наследству, традиции) Ex: the estate devolved to his son имение перешло к его сыну
Important positive obligations devolve on States. Важные позитивные обязательства переходят к государствам.
On 27 February, Hopson died, leaving the command to devolve to Barrington. 27 февраля он умер, оставив командование Баррингтону.
In addition, some line ministries are still reluctant to devolve their authority to the local councils. Кроме того, некоторые отраслевые министерства попрежнему не желают передавать свою власть местным советам.
In addition, some line ministries are still reluctant to devolve their authority to the local councils. Кроме того, некоторые отраслевые министерства по-прежнему не желают передавать свою власть местным советам.
We welcome the decision taken by the Secretary-General to devolve responsibility for staff recruitment to UNMIK. Мы приветствуем принятое Генеральным секретарем решение переложить ответственность за комплектование кадров на МООНВАК.
That is not to say that the Security Council should devolve its Charter duties. Это не означает, что Совету Безопасности следует сложить с себя возложенные на него по Уставу полномочия.
The State has furthermore made efforts to restructure activities and devolve services provision to the private sector. Государство также предприняло усилия, чтобы реструктурировать деятельность и передать рынок услуг частному сектору.
And we assure him of our fullest cooperation and support in the tasks that devolve upon him. Мы также заверяем Вас в нашей полной поддержке и сотрудничестве в Вашей работе.
In the absence of the above, the estate or the residuary estate shall devolve on the public treasury. В случае отсутствия вышеуказанного имущество или оставшееся имущество переходит в государственную казну.
The obligations laid down in articles 6, 7 and 8 actually devolve only on the contractual shipper. Обязанности, о которых говорится в статьях 6, 7 и 8, опираются фактически на это определение грузоотправителя.
grow worse; "Her condition deteriorated"; "Conditions in the slums degenerated"; "The discussion devolved into a shouting match" Синонимы: deteriorate, drop, degenerate,
be inherited by; "The estate fell to my sister"; "The land returned to the family"; "The estate devolved to an heir that everybody had assumed to be dead" Синонимы: fall, return, pass,
pass on or delegate to another; "The representative devolved his duties to his aides while he was in the hospital"