1) бесчестье; позор Ex: to incur (to bring) dishonour on smb. навлечь позор на кого-л.
2) позорное пятно, позор; позорище Ex: he is a dishonour to his country он позорит свою страну
3) оскорбление, унижение достоинства Ex: this work offers you no dishonour эта работа вовсе не унизительна для вас
4) _фин. отказ в акцепте (векселя или чека); отказ в платеже (по векселю или чеку) _Id: in dishonour в немилости, в опале
5) бесчестить, пятнать; позорить Ex: to dishonour a woman обесчестить женщину Ex: to dishonour one's name покрыть позором свое имя Ex: to dishonour one's reputation запятнать свою репутацию Ex: to dishonour one's word отречься от своего слова
6) насиловать
7) осквернять
8) оскорблять, унижать достоинство
9) _фин. отказывать в акцепте (векселя или чека); отказывать в платеже (по векселю или чеку)
dishonourable: 1) позорный, постыдный; бесчестящий, позорящий Ex: dishonourable action постыдный поступок Ex: dishonourable discharge _воен. увольнение из армии с лишением прав и привилегий Ex: I think it dishonou
Jose Martí taught us that poverty passes, but dishonour does not. Хосе Марти учил нас, что бедность проходит, а бесчестье остается.
The dishonourable part of him has paid the price of his dishonour. Постыдная часть его тела расплатилась за его постыдное поведение.
They may commit suicide because of the social implications of dishonour to oneself or to one's family. Самоубийство может быть как добровольным, так и недобровольным.
Other men, fearing dishonour, have kept their wives' rapes a secret. Другие же, наоборот, из-за страха быть опозоренными предпочитают держать в тайне то, что их жены были изнасилованы.
Other men, fearing dishonour, have kept their wives ' rapes a secret. Другие же, наоборот, из-за страха быть опозоренными предпочитают держать в тайне то, что их жены были изнасилованы.
In life, everyone chooses between honour and dishonour, personal welfare and social duty, greediness and honesty. В жизни каждый сам выбирает славу или бесславие, личное благополучие или общественный долг, корыстолюбие или совестливость.
This does not dishonour a contingent that is trying to deal with the problem and that takes action against alleged perpetrators. Это не позорит контингент, который пытается преодолеть проблему и принимает меры по отношению к предполагаемым виновникам.
And now do I reveal her dishonour before the eyes of her lovers, And none doth deliver her out of My hand. Теперь обнажу срам ее пред глазами любовников ее; и никто не избавит ее из руки Моей.
There is no dishonour in responding to the appeals of the international community to prevent the use of force against Iraq. Нет ничего зазорного в том, чтобы откликнуться на призыв международного сообщества и не допустить применение силы против Ирака.
Such conduct had been used in armed conflicts to dishonour the victim, sometimes even in front of her own family. Подобные действия применялись во время вооруженных конфликтов для того, чтобы обесчестить жертву, иногда даже на глазах у ее собственной семьи.