This misconception resulted in a drawn-out, bloody conflict. Это заблуждение привело к длительному, кровавому конфликту.
Besides, drawn-out legal polishing of the proposed bills is inevitable. Кроме того, неизбежна длительная юридическая шлифовка предложенных законопроектов.
The world economy is moving out of a long drawn-out stagnation. Мировая экономика выходит из затяжного периода застоя.
Possible solutions to drawn-out conflicts need to be addressed in a holistic way. Возможные решения для затяжных конфликтов необходимо рассматривать комплексно.
In Sri Lanka, dialogue and negotiations are turning around a long, drawn-out conflict. В Шри-Ланке диалог и переговоры ведутся вокруг длительного, затянувшегося конфликта.
The war will be drawn-out, and there will be no victories in it. Война будет затяжной и без побед.
Second alternative: what's happening in the North Caucasus is only "a drawn-out colonial war". Либо на Северном Кавказе идет всего лишь "вялотекущая колониальная война".
On the one hand, the drawn-out war is becoming increasingly unpopular across Russia. С одной стороны, затянувшаяся война явно становится все более непопулярна в стране.
The more drawn-out the response the less likely it is that it will be effective. Чем позже принимаются меры реагирования, тем меньше вероятность того, что они будут эффективными.
As a rule, these are small dotted reddenings, each with a small, drawn-out hole in the middle. Как правило, это небольшие точечные покраснения, каждое с маленьким затянувшимся отверстием посередине.
(used of speech) uttered slowly with prolonged vowels
relatively long in duration; tediously protracted; "a drawn-out argument"; "an extended discussion"; "a lengthy visit from her mother-in-law"; "a prolonged and bitter struggle"; "protracted negotiations" Синонимы: extended, lengthy, prolonged, protracted,