Вход Регистрация

example перевод

Произношение: [ ig'zɑ:mpl ]  Голос
Мно жественное число: examples   
"example" примеры
ПереводМобильная
  • 1) пример
    Ex: for example например
    Ex: to give (to set) an example (по)давать пример
    Ex: to follow the example of smb. следовать чьему-л. примеру
    Ex: to learn by example учиться на (хороших) примерах
    Ex: to adduce examples приводить примеры
    Ex: examples abound за примером недалеко ходить

    2) образец; образчик
    Ex: examples of the great masters образцы произведений великих мастеров

    3) экземпляр
    Ex: an example of a (rare) book экземпляр (редкой) книги

    4) примерное наказание, урок; предостережение
    Ex: to make an example of an offender примерно наказать преступника, наказать преступника в назидание другим
    Ex: let this be an example to you пусть это послужит тебе уроком

    5) аналогичный случай, прецедент
    Ex: beyond example непревзойденный
    Ex: without example беспрецедентный; беспримерный
    Ex: generosity without example невиданная щедрость

    6) _книж. служить примером, являть собой образец
    Ex: not exampled in modern literature не встречающийся (не представленный) в современной литературе
    Ex: with an assiduity that has not often been exampled с редким (редко встречающимся) прилежанием
Примеры
  • For example, mandatory immersion programmes should be established.
    Например, следует разработать программы по обязательному языковому погружению.
  • The earliest examples date to the First Dynasty.
    Одни из самых ранних находок датируются I династией.
  • Such arrangements exist in Statistics Netherlands, for example.
    Подобные схемы существуют, например, в Статистическом управлении Нидерландов.
  • In that regard, some countries present notable examples.
    В этом отношении есть яркие примеры некоторых стран.
  • I could give a personal example of this.
    Я могу привести пример из моей личной жизни.
  • It contains, for example, guidelines for school catering.
    В нем прописаны, например, требования к школьному питанию.
  • One example of that pertains to infant feeding.
    Одним из примеров может служить проблема детского питания.
  • In Bulgaria, for example, poverty has become pervasive.
    В Болгарии, например, проблема нищеты приобрела повсеместный характер.
  • One example is the TCP window scale option.
    Одним из примеров является возможность масштабирования окна TCP.
  • The examples are international telecommunications, banking and transportation.
    Примерами являются международная связь, банковские услуги и транспорт.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование
    имя существительное
  • a task performed or problem solved in order to develop skill or understanding; "you must work the examples at the end of each chapter in the textbook"
    Синонимы: exercise,

  • an item of information that is typical of a class or group; "this patient provides a typical example of the syndrome"; "there is an example on page 10"
    Синонимы: illustration, instance, representative,

  • something to be imitated; "an exemplar of success"; "a model of clarity"; "he is the very model of a modern major general"
    Синонимы: exemplar, model, good example,

  • a representative form or pattern; "I profited from his example"
    Синонимы: model,

  • punishment intended as a warning to others; "they decided to make an example of him"
    Синонимы: deterrent example, lesson, object lesson,

  • an occurrence of something; "it was a case of bad judgment"; "another instance occurred yesterday"; "but there is always the famous example of the Smiths"
    Синонимы: case, instance,