example перевод
Произношение: [ ig'zɑ:mpl ] Голос
Мно жественное число: examples
Перевод
Мобильная
- 1) пример
Ex: for example например
Ex: to give (to set) an example (по)давать пример
Ex: to follow the example of smb. следовать чьему-л. примеру
Ex: to learn by example учиться на (хороших) примерах
Ex: to adduce examples приводить примеры
Ex: examples abound за примером недалеко ходить
2) образец; образчик
Ex: examples of the great masters образцы произведений великих мастеров
3) экземпляр
Ex: an example of a (rare) book экземпляр (редкой) книги
4) примерное наказание, урок; предостережение
Ex: to make an example of an offender примерно наказать преступника, наказать преступника в назидание другим
Ex: let this be an example to you пусть это послужит тебе уроком
5) аналогичный случай, прецедент
Ex: beyond example непревзойденный
Ex: without example беспрецедентный; беспримерный
Ex: generosity without example невиданная щедрость
6) _книж. служить примером, являть собой образец
Ex: not exampled in modern literature не встречающийся (не представленный) в современной литературе
Ex: with an assiduity that has not often been exampled с редким (редко встречающимся) прилежанием
- for example: например например
- as an example: примерно как пример
- example (musician): Example
- example of how: пример того как
- example.com: Домены для примеров
- illustrative example: наглядный пример
- instructive example: поучительный пример
- learning by example: обучение (ЭВМ) на примерах; обучение на примерах
- numerical example: мат. численный пример
- prime example: яркий пример
- programming by example: программирование (робота) на примерах
- query by example: QBE
- quick example: образец
- skeleton example: структурный пример
- striking example: яркий пример
Примеры
- For example, mandatory immersion programmes should be established.
Например, следует разработать программы по обязательному языковому погружению. - The earliest examples date to the First Dynasty.
Одни из самых ранних находок датируются I династией. - Such arrangements exist in Statistics Netherlands, for example.
Подобные схемы существуют, например, в Статистическом управлении Нидерландов. - In that regard, some countries present notable examples.
В этом отношении есть яркие примеры некоторых стран. - I could give a personal example of this.
Я могу привести пример из моей личной жизни. - It contains, for example, guidelines for school catering.
В нем прописаны, например, требования к школьному питанию. - One example of that pertains to infant feeding.
Одним из примеров может служить проблема детского питания. - In Bulgaria, for example, poverty has become pervasive.
В Болгарии, например, проблема нищеты приобрела повсеместный характер. - One example is the TCP window scale option.
Одним из примеров является возможность масштабирования окна TCP. - The examples are international telecommunications, banking and transportation.
Примерами являются международная связь, банковские услуги и транспорт.
Толкование
- имя существительное
- a task performed or problem solved in order to develop skill or understanding; "you must work the examples at the end of each chapter in the textbook"
Синонимы: exercise, - an item of information that is typical of a class or group; "this patient provides a typical example of the syndrome"; "there is an example on page 10"
Синонимы: illustration, instance, representative, - something to be imitated; "an exemplar of success"; "a model of clarity"; "he is the very model of a modern major general"
Синонимы: exemplar, model, good example, - a representative form or pattern; "I profited from his example"
Синонимы: model, - punishment intended as a warning to others; "they decided to make an example of him"
Синонимы: deterrent example, lesson, object lesson, - an occurrence of something; "it was a case of bad judgment"; "another instance occurred yesterday"; "but there is always the famous example of the Smiths"
Синонимы: case, instance,
