Вход Регистрация

exculpate перевод

Голос
"exculpate" примеры
ПереводМобильная
  • 1) _юр. снимать обвинение, оправдывать, реабилитировать
    Ex: he was exculpated from both charges с него были сняты оба обвинения

    2) оправдывать; снимать вину (с кого-л.)
    Ex: to exculpate oneself from a charge of inconsistency отвести от себя обвинение в непоследовательности
  • exculbable:    1) _редк. простительный; могущий быть искупленным
  • excubitors:    Экскувиторы
  • exculpation:    1) _юр. оправдание, реабилитация2) _юр. основание, причина оправдания; оправдывающее обстоятельство
  • excubant:    1) _книж. стерегущий; бдительный
  • exculpative:    1) _юр. оправдательный, оправдывающий
  • excruciation:    1) мучительство2) мучения, муки3) пытка
  • exculpatory:    1) _юр. оправдательный, оправдывающий
  • excruciating pain:    мучительная боль
  • exculpatory clause:    оправдательная статья (снимает личную ответственность с одной из сторонв случае невыполнения условий)
Примеры
  • In 1850 he unsuccessfully endeavoured to exculpate himself in two letters published in the Literary Gazette.
    В 1850 году он безуспешно пытался оправдать себя в двух письмах, опубликованных в прессе.
  • The purchase of carbon credits, especially from developing countries, must not exculpate them from that responsibility.
    Покупка углеродных кредитов, особенно из развивающихся стран, не должна освобождать их от этой ответственности.
  • Manningham, desperate to exculpate himself, published a diary of his observations of Mary Toft, together with an account of her confession of the fraud, on 12 December.
    12 декабря Маннингем, отчаянно пытавшийся оправдать себя, выпустил дневник с наблюдениями Тофт и записями о её признании.
  • A criminal investigation officer must hear their statements and refer them to the Department of Public Prosecutions within 48 hours if they are unable to exculpate themselves.
    Следователь должен заслушать их заявления и, если они не могут оправдаться, передать их в Государственную прокуратуру в течение 48 часов.
  • It is important to point out that consent must have been given by a free woman with legal capacity and such consent does not exculpate the active subject.
    Необходимо отметить, что согласие, которое должно быть добровольным и должно исходить от дееспособной женщины, не снимает вину с активного субъекта.
  • It is important to point out that consent must have been given by a free woman with legal capacity and such consent does not exculpate the active subject.
    Важно отметить, что согласие должно исходить от женщины, которая дает его без принуждения и является дееспособной, и что факт получения согласия не снимает вину с активного субъекта.
Толкование