1) часто _неодобр. легкий, не требующий усилий Ex: facile victory легкая победа
2) гибкий, подвижный, восприимчивый (об уме)
3) легкий, свободный; гладкий (о стиле); плавный (о речи и т. п.) Ex: facile pen легкость стиля; бойкое перо Ex: facile verse гладкие стихи Ex: facile manners свободные манеры
4) поверхностный, поспешный Ex: facile decision поспешное решение Ex: facile generalizations поверхностные (поспешные) обобщения
5) покладистый, снисходительный; легко поддающийся влиянию Ex: a person with a facile disposition (слишком) покладистый человек Ex: facile nature покладистость; мягкий характер Ex: facile parents снисходительные родители
6) делающий что-л. с легкостью, без усилий Ex: a facile liar прирожденный лжец Ex: he is facile in everything he does все у него спорится
facies dolorosa: страдальческое выражение лица, гримаса боли
facilitate: 1) облегчать, помогать, способствовать Ex: to facilitate the execution of a task облегчать выполнение задачи Ex: to facilitate economic recovery способствовать восстановлению экономики Ex: modern in
Примеры
Trust is not naive or facile; it is a risk. Доверие — это не наивность или легкомыслие.
So it is facile to blame Iraq. Таким образом Ирак обвинять легко.
Ask questions about inconsistencies and do not accept facile answers or excuses. Задавайте вопросы о несоответствиях и не принимайте поверхностные ответы и объяснения.
The facile comment that it was a difficult exercise was simply not acceptable. Простое объяснение, что это трудное мероприятие, абсолютно неприемлемо.
The Court below erred in its facile dismissal of petitioners' First Amendment concerns. Суд допустил ошибку, отклоняя с легкостью доводы заявителей касательно Первой поправки.
It would be facile to blame the lack of them on the Secretariat alone. Было бы легко обвинить в этом только Секретариат.
We need to avoid making facile propaganda ploys and deploring failure as inevitable. Нам надо избегать чересчур дешевых пропагандистских эффектов в этом отношении и перестать воспринимать неудачу как фатальность.
Stereotypes and the facile stigmatization of specific communities or groups should be avoided. Речь идет о том, чтобы избегать общих мест и скороспелых обвинений некоторых общин или групп населения.
This type of facile assertion constitutes an affront to representatives in the assumption that they are ignorant. Такие ложные утверждения являются оскорблением представителей, поскольку расcчитаны на то, что они плохо информированы.
They must speak out against dogmatism to unravel facile notions of monolithic governments or global compacts. Они должны выступать против догматизма, с тем чтобы преодолеть поверхностные представления о монолитных правительствах или глобальных договоренностях.