four: 1) четверка (цифра; тж. figure of four)2) _карт. четверка Ex: four of spades четверка пик3) четверка (людей) Ex: in fours по четыре, четверками Ex: form fours! _воен. ряды вздвой!4) четыре года (о в
phase: 1) фаза, стадия, период; этап; ступень развития, фазис Ex: full phase полная фаза (Луны) Ex: phases of an illness стадия болезни Ex: to enter upon a new phase вступить в новую стадию, открыть новую
phase in: 1) постепенно, поэтапно вводить или внедрять что-л.2) _воен. принимать на вооружение, принимать на снабжение (по этапам)
phase-in: 1) постепенное, поэтапное введение или внедрение чего-л.2) _воен. принятие на вооружение; принятие на снабжение (по этапам)
The source advised that the threatening letters constituted the first phase of a four-phase plan as explained to him by the three UNHCR staff members. Источник сообщил, что направление писем с угрозами было, как объяснили ему три сотрудника УВКБ, лишь первым из четырех этапов плана.
The Chief Minister, in his 2006 budget speech, stated that the Little Bay Development Project is a four-phase project, to be completed over a 10-year period. Главный министр, представляя бюджет на 2006 год, заявил, что проект застройки Литтл-Бея состоит из четырех этапов, которые должны быть завершены в течение десятилетнего периода.
All the important questions about the Almased products, the four-phase diet and the various diet plans are answered here. Lose weight Is Almased healthy? We reveal what effect Almased has on you. Здесь даются ответы на все важные вопросы о продуктах Almased, четырехфазной диете и различных планах диеты. снижение Является ли Almased здоровым?
A pilot four-phase training programme, based on two training workshops and on-line learning, was field-tested in four East African countries during 2003 and a comprehensive Trainer ' s Manual has been produced. В 2003 году по результатам практического применения в четырех восточно-африканских странах экспериментальной четырехэтапной учебной программы на основе двух учебных курсов и сетевого обучения было разработано комплексное учебное пособие для инструкторов.
Since the Committee's previous meeting, the Angolan Government has continued to implement its four-phase programme to disarm the civilian population. Collecting weapons from civilians has proven essential for ensuring peace. Кроме того, учитывая, что сбор оружия у гражданского населения является необходимым условием обеспечения мира, правительство Анголы со времени проведения последнего совещания Комитета продолжало осуществлять программу разоружения гражданского населения, состоящую из четырех этапов.
The CHAIRMAN introduced the discussion by recalling the Secretary-General ' s report entitled " An Agenda for Peace " , which mapped out a four-phase approach covering preventive diplomacy, peacemaking, peace-keeping and post-conflict peace-building. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ открывает обсуждение с ссылкой на доклад Генерального секретаря ∀Повестка дня для мира∀, в котором определяется четырехэтапный подход, включающий в себя превентивную дипломатию, миротворчество, поддержание мира и постконфликтное миростроительство.
Since the Committee ' s previous meeting, the Angolan Government has continued to implement its four-phase programme to disarm the civilian population. Collecting weapons from civilians has proven essential for ensuring peace. Кроме того, учитывая, что сбор оружия у гражданского населения является необходимым условием обеспечения мира, правительство Анголы со времени проведения последнего совещания Комитета продолжало осуществлять программу разоружения гражданского населения, состоящую из четырех этапов.
President of Heydar Aliyev Foundation, UNESCO Goodwill Ambassador Mehriban Aliyeva, within the four-phase program on familiarization with the boarding schools and orphanages in Baku launched by the Foundation has visited the number 11 school for mentally retarded children In the Nesimi district of capital. 1 февраля президент Фонда Гейдара Алиева, посол доброй воли ЮНЕСКО Мехрибан ханум Алиева побывала в расположенной в поселке Шувелян Азизбековского района Баку вспомогательной школе-интернате номер 1 для умственно отсталых детей-сирот и детей, лишенных родительского попечения.
On February 1, President of Heydar Aliyev Foundation, UNESCO Goodwill Ambassador Mehriban Aliyeva, within the four-phase program on familiarization with the boarding schools and orphanages in Baku launched by the Foundation, attended republican special boarding school at Shuvalan settlement for children with impaired hearing and acquired deafness... 1 февраля президент Фонда Гейдара Алиева, посол доброй воли ЮНЕСКО Мехрибан ханум Алиева в рамках второго этапа подготовленной Фондом четырехэтапной программы по ознакомлению со школами-интернатами и детскими домами города Баку побывала в расположенной в поселке Шувелян Азизбековского района...