Вход Регистрация

good-bye перевод

Голос
"good-bye" примеры
ПереводМобильная
  • 1) прощание
    Ex: to say good-bye прощаться
    Ex: to wish smb. good-bye попрощаться с кем-л.
    Ex: the last good-bye have been spoken (said) были сказаны последние слова прощания
    Ex: I must say good-bye now мне пора идти

    2) прощай(те)!, до свидания!
    Ex: good-bye for the moment (for now)! до свидания, до новых встреч!
  • good bye:    до свидания
  • good bye, lenin!:    Гуд бай, Ленин!
  • by the bye:    между прочим
  • bye:    1) что-л. второстепенное, подсобное, маловажное2) боксер, свободный от участия в данном соревновании3) игра одного игрока против двух (теннис)4) _спорт. пустой номер при жеребьевке (день без игры) E
  • bye-bye:    1) _разг. пока!, всего (хорошего)!2) сон Ex: to go to bye-byes идти бай-бай (баиньки)3) _разг. бай-бай, баюшки-баю
  • bye bye baby:    Bye Bye Baby (Madonna song)
  • bye bye baby (film):    Прощай, малышка (фильм)
  • bye bye braverman:    Прощай, Брейверман
  • bye bye germany:    Однажды в Германии
  • bye bye love:    Bye Bye Love (The Everly Brothers song)
  • bye bye love (film):    Прощай, любовь
  • bye bye monkey:    Прощай, самец
  • bye bye morons:    Счастливо оставаться (фильм, 2020)
  • the bye bye man:    БайБайМэн
  • aase bye:    Бю, Осе
Примеры
  • Even now I lose time. Good-bye, good-bye.
    Даже и сейчас я теряю время. Прощайте, прощайте.
  • Even now I lose time. Good-bye, good-bye.
    Даже и сейчас я теряю время. Прощайте, прощайте.
  • Dear Agnes. - I will say good-bye.
    Егоров Н. Как трудно сказать — прощайте.
  • So that history doesn't continue to repeat itself forever. Good-bye."
    Чтобы история перестала повторяться все время. Пока.
  • Good-bye!" said the rider and rode off from the peasant.
    Сказал так всадник и отъехал от дехканина.
  • "I didn't get to say good-bye to Bonnie and Meredith.
    „Я не пойду, чтобы сказать до свидания Бонни и Мередит.
  • The time has passed so quickly. Good-bye, countess."
    Я и не видала, как провела вчерашний день. До свиданья, графиня.
  • He did not want to have to say good-bye again so quickly.
    Ему было жалко расставаться с ним так скоро.
  • Either that or they gave her a few minutes to say good-bye.
    Или, возможно, ей дали еще пару секунд, чтобы попрощаться.
  • The five of them waved good-bye.
    Все пятеро попрощались, помахав рукой.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование