Вход Регистрация

hermit перевод

Голос
Мно жественное число: hermits   
"hermit" примеры
ПереводМобильная
  • 1) отшельник; пустынник

    2) _уст. странник; богомолец

    3) животное-отшельник

    4) печенье с мелко нарезанными орехами и изюмом
  • bronze hermit:    бронзовый отшельник (Glaucis aenea)
  • eusebius the hermit:    Евсевий Сирийский
  • hairy hermit:    = rufous-breasted hermitкраснохвостый отшельник (Glaucis hirsuta)
  • hermit (hummingbird):    Колибри-отшельники (подсемейство)
  • hermit crab:    1) _зоол. рак-отшельник (Paguridae, Parapaguridae)
  • hermit crabs:    раки-отшельники (Paguridae)
  • hermit ibis:    лесной ибис (Geronticus eremita)
  • hermit thrush:    1) _зоол. пестрый американский дрозд (Hylocichla guttata)
  • hermit's cave:    Пещера отшельника
  • hermit-crab:    ,həmɪtˈkræb сущ. рак-отшельник
  • hermit-crow:    1) _зоол. клушица, красноклювая ворона (Pyrrhocorax pyrrhocorax)
  • peter the hermit:    Пётр Амьенский
  • phosterius the hermit:    Фостирий Синайский
  • planalto hermit:    Солнечный колибри Претра
  • reddish hermit:    Краснобрюхий солнечный колибри
Примеры
  • The hermit reveals that he is really Pagano.
    Отшельник признаётся, что на самом деле он — Пагано.
  • During exuviation, land hermit crabs leave their shell.
    При линьке, раки-отшельники покидают свою раковину.
  • He later lived as a hermit.
    Позже он жил как обычный подданный.
  • For years hermits await the Higher Word.
    Годы ждут пустынники Высшего Слова.
  • There was a hermit who was able to banish the demons.
    Появился человек, который смог одолеть демона.
  • 30 Land hermit crabs Land hermit crabs do not live in water.
    30 Сухопутные раки-отшельники Сухопутные раки-отшельники не живут в воде.
  • 30 Land hermit crabs Land hermit crabs do not live in water.
    30 Сухопутные раки-отшельники Сухопутные раки-отшельники не живут в воде.
  • The hermit prays, and the mariner picks up the oars to row.
    Сестры слушают рассказ, А река уносит нас.
  • Once a hermit came to a raucous, quarrelsome household, bringing two caskets.
    В крикливом, многолюдном доме происходили постоянные ссоры.
  • As in other places, a hermit hiding there during the iconoclasm.
    Как и в других местах, отшельник прячется там в годы иконоборчества.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование