1) зенит, расцвет; лучшая пора Ex: in the heyday of one's glory в зените славы Ex: the Elizabethan period at its heyday елизаветинский период в пору его расцвета
Certainly Trefriw, in its heyday, was undeniably a town. Крёз, до своего восшествия на трон, был архонтом этого города.
Download Kingdom's Heyday free full version game and start playing now! Скачайте игру Возрождение Королевства бесплатно и начните играть прямо сейчас!
The period between 1605 and 1620 may be viewed as Jonson's heyday. Период между 1605 и 1620 можно рассматривать как рассвет Джонсона.
Ultimately, none of the post-Walsh lineups achieved the level of success enjoyed in their early 70s heyday. Ни один состав после ухода Уолша не достиг уровня успеха, как в начале 70-х.
Wanted to rule a kingdom and affect the fates of people with just one word? With Kingdom's Heyday you can! Вы когда-нибудь мечтали жить в волшебном мире, полном магии и править сказочным королевством?
In 1878, Albert Pope began manufacturing the Columbia bicycle outside Boston, starting their two-decade heyday in America. В 1878 году Альберт Поуп начал производить подобные же велосипеды в Бостоне, сделав их популярными в США на следующие два десятилетия.
In its heyday, it was an important factor in the global trade of petroleum—helping with the economic development of Lebanon—as well as American and Middle Eastern political relations. Он служил важной частью мировой нефтяной торговли, американской и внутриближневосточной политики в период своего существования, а также способствовал экономическому развитию Ливана.
Walk among huge, gleaming locomotives and imagine them rushing at full speed through the countryside in days gone by. York Railway Museum combines 300 spectacular vehicles with a comprehensive history of British railways that really brings the heyday of rail travel to life. Побродите среди огромных блестящих локомотивов и представьте, как они когда-то на полной скорости мчались по рельсам на фоне живописных английских пейзажей.
Communities in many parts of the world still await the rehabilitation and environmental clean-up of abandoned mining camps, as promised by companies during the heyday of their operations and profit bonanzas. Во многих районах мира общины так и ждут, когда горнодобывающие компании будут выполнять свои обещания в отношении восстановления и экологической очистки территорий заброшенных шахтерских поселков, которые они раздавали, когда их деятельность была в разгаре, и они получали огромные доходы.
The Executive Secretary said that the heyday of the climate sceptic had been put to rest once and for all in 2007, and political momentum and global public awareness with regard to climate change had never been higher. Исполнительный секретарь сказал, что заявления скептиков по поводу изменения климата раз и навсегда иссякли в 2007 году, и политическая активность и глобальная информированность общественности в отношении изменения климата никогда не были столь высокими.