Two journalists were murdered with complete impunity in Kismayo. В Кисмайо совершенно безнаказанно были убиты два журналиста.
The situation in Kismayo is currently tense. В настоящее время положение в Кисмайо является напряженным.
The project will be replicated in Mogadishu, Marka and Kismayo. Данный проект будет повторен в Могадишо, Марке и Кисмайо.
Media outlets were shut down in Kismayo in December 2008. В декабре 2008 года в Кисмайо были закрыты отделения СМИ.
After January 2014, shipments originated mainly from Kismayo. После января 2014 года отправка грузов происходила главным образом из Кисмайо.
The main southern port city of Kismayo witnessed intra-clan tensions. В крупном южном портовом городе Кисмайо возникла напряженность в отношениях между кланами.
They also inhabit Somalia's major cities such as Mogadishu and Kismayo. Кроме того, они проживают в таких крупных городах, как Могадишо и Кисмайо.
Field offices have been established in Hargeisa, Garowe, Baidoa, Kismayo and Beledweyne. Полевые отделения уже созданы в Харгейсе, Гароуэ, Байдабо, Кисмайо и Беледуэйне.
In Kismayo, new clashes took place between two clans in June 2013. В Кисмайо новые столкновения между двумя кланами произошли в июне 2013 года.
The security situation in Kismayo has improved during the period under review. В течение отчетного периода положение в области безопасности в Кисмайо несколько улучшилось.