link: 1) звено (цепи)2) (связующее) звено; связь Ex: a link in a chain of evidence звено в цепи доказательств Ex: the link between past and future связь между прошлым и будущим3) линк4) запонка для манжет
link in: диал. завлекать, соблазнять синоним: entice, beguile включаться
be up: 1) встать, проснуться Ex: she isn't up yet она еще не встала2) быть на ногах, бодрствовать Ex: I was up till three last night вчера я до трех не ложился спать3) _разг. почувствовать себя лучше, вста
be up for: 1) рассматриваться, учитываться, обсуждаться How many committee membersare up for re-election this time? ≈ Сколько членов комитетапереизбираются сейчас на новый срок? I've heard that your name is up
be up to: 1) быть способным сделать что-л. I'm not up to such hard work in thishot weather. ≈ Я не способен выполнять такие сложные задания в такуюжару. Mother hasn't been up to much recently, while her leg w
be up with: phrvi infml What's up with you, now? — Ну что с тобой стряслось? What's up with her? She looks pale — Что с ней случилось? У нее такой бледный вид There's something up with it — Здесь
up: 1) поезд, автобус и т. п., идущий в большой город, в столицу или на север2) _редк. лицо, занимающее высокое положение3) _редк. предмет, находящийся наверху4) _сл. приятная мысль; приятное событие Ex
up to: 1) указывает на:2) способность сделать что-л. Ex: do you feel up to making this trip? вы в состоянии совершить эту поездку? Ex: I don't feel up to it я не могу сделать это; я не в своей тарелке3) со
up with: phrvi infml He upped with his stick — Он начал размахивать палкой
Примеры
The two return to Hong Kong and link-up with Ho and Kit. Оба возвращаются в Гонконг и встречаются с Хо и Китом.
The link-up of Kalininskaya and Sokolnicheskaya line was completed in February and March 2014 respectively. Подключение Калининской и Сокольнической линий завершилось в феврале и марте 2014 года, соответственно.
Routes have also been reserved to link-up a limited number of important freight axes with Germany and Belgium. Развиваются также маршруты, соединяющие ограниченное число важнейших грузовых линий, ведущих в Германию и Бельгию.
The CEC stated that a satellite link-up cannot be considered equivalent to a candidate being present in person, as the law requires. Было заявлено, что телемост нельзя признать личным присутствием кандидата, как того требует закон.
However, in practice, obtaining a satisfactory link-up was still seen as an obstacle for quite a number of developing countries. Однако на практике обеспечение удовлетворительной связи пока еще сопряжено с трудностями для довольно большого числа развивающихся стран.
This link-up with a football club first began in January 2009, when Bulgarian football club Slavia Sofia announced a 3-year sponsoring deal. Сотрудничество с футбольными клубами впервые началось в январе 2009 года, когда болгарский футбольный клуб Славия София объявил о 3-летнем спонсорском контракте.
The objective of the allied fleet was to prevent the link-up of Shimazu's fleet with the fleet of Konishi, then attack and defeat Shimazu's fleet. Целью союзных флотов было предотвратить соединение флота Симадзу с флотом Кониси, а затем атаковать и победить флот Симадзу.
Office space totalling 1,100 square metres with parking space and all necessary facilities, furnished and equipped, including computer systems to allow a link-up to telecommunication networks. Имеются служебные помещения площадью 1 100 м2 с гаражом и всем необходимым, включая мебель и оборудование, а также компьютерные системы, соединенные с сетями телесвязи.
The existing transport network of the Czech Republic fails to enable a high quality and appropriate link-up of the Czech Republic with the European transport network and that of the neighbouring States. Существующая транспортная сеть Чешской Республики не позволяет обеспечить надлежащего высококачественного соединения страны с европейской транспортной сетью и сетями соседних государств.
Combined, the armies aimed to prevent a link-up between Count Tilly and Gonzalo Fernández de Córdoba, arriving with an army 20,000 strong from the Spanish Netherlands under orders from General Ambrosio Spinola. После соединения армии должны были недопустить соединения католических армий Тилли и Фердандо Гонсало Кордобы, двигающегося из Испанских Нидерландов с 20 000 солдат по приказу Амброзио Спинолы.