haired: 1) волосатый; покрытый волосами2) (-haired) компонент сложных слов со значением имеющий такие-то волосы Ex: black-haired черноволосый Ex: long-haired длинноволосый
The dogs were divided into species and short-haired long-haired species. Собаки были разделены на виды и короткой стрижкой длинношерстных пород.
Fred Sloan – A long-haired musician who befriended the Hulk many years ago. Фред Слоан — Длинноволосый музыкант, подружившийся с Халком много лет назад.
As a young adult, Barney was a long-haired hippie with plans to join the Peace Corps. До потери девственности, Барни был длинноволосым хиппи с планами вступить в Корпус мира.
When the credits end, it is shown that the construction worker has urinated on a long-haired hippie with a guitar. Когда титры заканчиваются, видно, что рабочий помочился на длинноволосого хиппи с гитарой.
Some even went so far as to imitate Spartan manners by going around Athens long-haired and unwashed, like the Spartiates. Некоторые даже пошли так далеко, что стали подражать спартанским обычаям, ходя по Афинам длинноволосыми и немытыми, как спартиаты .
Like many long-haired cats, Himalayans need to be brushed daily to keep their coats looking their best and healthiest. Как и других длинношёрстых кошек, гималайских нужно ежедневно чистить, чтобы содержать их шерсть в хорошем состоянии, кроме того, в зависимости от кошки, может понадобиться ежедневное протирание морды.
I will make my arrows red with blood, my sword will be feasting on flesh, with the blood of the dead and the prisoners, of the long-haired heads of my haters. Мои враги будут убиты и взяты в плен. Мои стрелы будут покрыты их кровью.
Students of Beauxbatons are described rather stereotypically, mainly as beautiful long-haired girls and attractive boys, in contrast with the serious and surly students from the Eastern European school Durmstrang. В фильмах учащиеся Шармбатона описаны весьма стереотипно — красивые длинноволосые девушки, противопоставленные серьёзным и угрюмым парням из восточно-европейской школы Дурмстранг.
I will make my arrows red with blood, my sword will be feasting on flesh, with the blood of the dead and the prisoners, of the long-haired heads of my haters. Упою стрелы Мои кровью, и меч Мой насытится плотью, кровью убитых и пленных, головами начальников врага.
If Probocskai Matyas is a classic, then falls to the role of the young guns from Aust, Karl Friedrich Radebeul. The long-haired rebel lives in a Grade II listed house wine of the 17th Century and is the Goldriesling exceptionally conservative. Если Probocskai Матиас является классическим, а затем падает на роль молодого оружие от Aust, Карл Фридрих Радебойль. Длинноволосый мятежник живет в Grade II перечисленных вин дом 17 Века и Goldriesling исключительно консервативны.