lose перевод
Произношение: [ lu:z ] Голос
Простое прошедшее: lost
Настоящее совершенное: lost
Мно жественное число: loses
Настоящее длительное: losing
Настоящее совершенное: lost
Мно жественное число: loses
Настоящее длительное: losing
Перевод
Мобильная
- 1) терять
Ex: to lose one's purse потерять кошелек
Ex: to lose a leg потерять ногу, лишиться ноги
Ex: to lose one's friends потерять (лишиться) друзей
Ex: the cloth has lost its colour ткань вылиняла (потеряла цвет)
Ex: Charles I lost his head Карла I обезглавили
2) затерять, не находить
Ex: to lose a key затерять (задевать куда-то) ключ
Ex: to lose one's way, to be lost, to lose oneself заблудиться
Ex: to lose stirrup потерять стремя (конный спорт)
Ex: the goods were lost in transit товары пропали в пути
3) утратить, потерять, не сохранить
Ex: to lose one's job потерять работу, лишиться работы
Ex: to lose one's place быть уволенным; потерять очередь; потерять место (в книге)
Ex: to lose one's head потерять голову, растеряться
Ex: to lose one's reason (senses) лишиться рассудка, сойти с ума
Ex: to lose one's rights лишиться прав, утратить свои права
Ex: to lose one's hair потерять волосы
Ex: to lose altitude терять высоту (о самолете)
Ex: to lose sleep over smth. лишиться сна из-за чего-л.
Ex: to lose patience (по)терять терпение
Ex: to lose one's balance потерять равновесие; лишиться самообладания
Ex: to lose one's temper рассердиться, раздражиться, потерять самообладание
Ex: the little grocery store is losing customers to the new supermarket новый универсам отнимает покупателей у бакалейной лавочки
Ex: he lost his voice он потерял (сорвал) голос
Ex: it was so cold that we lost the use of our hands было так холодно, что у нас онемели руки
Ex: I lost count of his mistakes я потерял счет его ошибкам
Ex: I am beginning to lose faith in him я начинаю терять веру в него
4) избавиться, освободиться
Ex: to lose one's fears избавиться (освободиться) от своих страхов
Ex: she was dieting to lose weight она соблюдала диету, чтобы похудеть
Ex: I've quite lost my cold я избавился от насморка, у меня прошел насморк
Ex: she has lost that terrified look у нее уже нет этого испуганного вида
Ex: he lost his pursuers ему удалось удрать от погони
5) недослышать, не разглядеть
Ex: to lose the end of a sentence не услышать конца фразы
Ex: she did not lose a word in his lecture ни одно слово в его лекции не прошло мимо нее
Ex: what he said was lost in the applause его слова потонули в громе аплодисментов
6) упустить, не воспользоваться
Ex: to lose an opportunity упустить возможность (случай)
Ex: to lose a chance не использовать представившийся шанс
Ex: to lose one's time даром тратить время, терять время понапрасну
Ex: there is not a moment to lose (to be lost) нельзя терять ни минуты; время не терпит
Ex: I shall lose no time in doing it я это сделаю как можно раньше (не теряя времени)
7) пропустить, опоздать (на поезд и т. п.)
Ex: to lose one's bus опоздать на автобус
8) проигрывать
Ex: to lose a game проиграть игру
Ex: to lose a war проиграть войну, потерпеть поражение в войне
Ex: to lose a lot of money at the races сильно проиграться на скачках
Ex: to lose on points _спорт. проиграть по очкам
Ex: the motion was lost предложение не прошло
Ex: he lost the argument его побили в споре
Ex: they lost by 3 points они недобрали трех очков
9) не получить
Ex: to lose a prize не получить приза (премии)
Ex: to lose a contract не получить контракта (заказа)
10) нести убыток, потери; терпеть ущерб
Ex: to lose by (on, in) smth. потерять на чем-л.; потерпеть ущерб от чего-л.
Ex: you will lose nothing by waiting вы ничего не потеряете, если подождете
Ex: will the publisher lose by publishing this book? будет ли опубликование этой книги убыточным для издательства?
Ex: he lost on the deal в этой сделке он остался в проигрыше
11) лишать; причинять ущерб
Ex: such negligence will lose you your situation такая халатность будет стоить тебе места
Ex: the delay has lost them the battle это опоздание привело их к поражению в битве
12) потерять, лишиться (вследствие смерти)
Ex: he lost his wife он потерял жену, у него умерла жена
Ex: she lost the baby (by miscarriage) у нее был выкидыш
Ex: the army lost heavily армия понесла тяжелые потери
13) преим. pass погибнуть, исчезнуть
Ex: the ship and all hands were lost корабль и весь экипаж погибли
Ex: both planes were lost in the crash разбились оба самолета
14) отставать (о часах)
Ex: my watch loses two minutes a day мои часы отстают на две минуты в сутки
Ex: to lose oneself in smth. углубиться, погрузиться во что-л.; затеряться
Ex: to lose oneself in musing погрузиться в раздумья;
Ex: the stream lost itself in the swamp ручей терялся в болоте
Ex: to be lost in smth. исчезнуть, затеряться в чем-л.; быть погруженным во что-л., с головой уйти во что-л.
Ex: the thief was lost in the crowd вор скрылся (затерялся) в толпе
Ex: all surprise was shortly lost in other feelings удивление вскоре потонуло в других чувствах
Ex: to be lost in thought углубиться в размышления
Ex: to be lost to smth. не чувствовать, не испытывать чего-л.
Ex: to be lost to all sense of shame потерять всякое чувство стыда
Ex: to be lost on (upon) smb. пропасть даром для кого-л., не достигнуть цели
Ex: my hints were not lost upon him он понял мои намеки
Ex: your kindness is lost upon him он не ценит вашей доброты
Ex: his eloquence was lost upon his audience его красноречие не доходило до аудитории, он понапрасну тратил красноречие
Ex: their quickness to lose heart was not lost on their enemies враги сразу заметили их малодушие (не преминули воспользоваться их малодушием) _Id: to lose sight of упустить из виду, не учесть; забыть _Id: to lose track of smb., smth. потерять всякую связь с кем-л., чем-л.; ничего не знать о ком-л., чем-л. _Id: to lose touch with reality оторваться от жизни _Id: we lost track of time мы утратили всякое представление о времени _Id: to lose one's shirt (hair, rag, wig, cool) выйти из себя, разозлиться; вспылить _Id: to lose ground отступать, отходить; отстать; оказаться в невыгодном положении; терять здоровье или силы _Id: to lose heart терять мужество; приуныть _Id: to lose one's heart to smb. влюбиться в кого-л. _Id: to lose one's legs хватить лишнего, не держаться на ногах _Id: have you lost your tongue? вы что - язык проглотили? _Id: I am lost without her без нее я как без рук
- lose it: expr AmE sl 1) I guess I'm going to lose it — Я чувствую, что меня сейчас вырвет 2) She bit her lip to keep from loosing it — Она прикусила губу, чтобы не взорваться It was too much. She lost i
- lose-lose: прил. 1) без победителя, без выигрыша для кого бы то ни было lose-lose situation — ситуация, когда все в проигрыше (в теории игр) синоним: no-win 2) без хороших вариантов, безнадёжный, проигрышный E
- can't lose: expr infml You can't lose — Тебе нечего терять
- lose a customer: терять клиента
- lose a fortune: разориться, потерять состояние
- lose a packet: expr infml esp BrE By the thoughtful way this man was looking I guessed he might have lost a packet — По его задумчивому виду я догадался, что он проиграл крупную сумму денег
- lose a round: проигрывать
- lose angle: угол диэлектрических потерь
- lose bearings: потерять ориентировку, заблудиться; перен. растеряться
- lose color: выцветать
- lose colour: 1) побледнеть (о человеке) 2) поблекнуть
- lose consciousness: потерять сознание
- lose contacts: потерять связь, не поддерживать отношений
- lose control: терять управление
- lose control of: терять управление над
Примеры
- How can we recover lost or stolen phones?
Как мы можем восстановить потерянные или украденные телефоны? - You cannot get lost on this gambling platform.
Вы не можете заблудиться на этой игровой платформе. - He had lost his wife eight years previously.
Восемь лет назад он потерял всю свою семью. - At some point, he lost his left arm.
В одном бою он потерял свою левою руку. - Many residents lost their business from the flood.
Многие местные жители лишились жилья из-за наступления берегов. - The most significant impacts resulted from lost production.
Наиболее значительные потери были связаны с остановкой добычи. - If not, the new Administration risks losing support.
В противном случае новое правительство рискует потерять поддержку. - She questions why La Maestra lost her appetite.
Из-за этих детских травм у неё пропал аппетит. - What has been accomplished should not be lost.
То, чего удалось достигнуть, не должно быть утеряно. - Some of our countries have also lost citizens.
Более того, граждане некоторых из наших стран погибли.
Толкование
- глагол
- be set at a disadvantage; "This author really suffers in translation"
Синонимы: suffer, - fail to win; "We lost the battle but we won the war"
- retreat
Синонимы: fall back, drop off, fall behind, recede, - place (something) where one cannot find it again; "I misplaced my eyeglasses"
Синонимы: misplace, mislay, - suffer the loss of a person through death or removal; "She lost her husband in the war"; "The couple that wanted to adopt the child lost her when the biological parents claimed her"
- fail to perceive or to catch with the senses or the mind; "I missed that remark"; "She missed his point"; "We lost part of what he said"
Синонимы: miss, - allow to go out of sight; "The detective lost the man he was shadowing after he had to stop at a red light"
- miss from one''s possessions; lose sight of; "I''ve lost my glasses again!"
- fail to keep or to maintain; cease to have, either physically or in an abstract sense; "She lost her purse when she left it unattended on her seat"
- fail to get or obtain; "I lost the opportunity to spend a year abroad"
- fail to make money in a business; make a loss or fail to profit; "I lost thousands of dollars on that bad investment!"; "The company turned a loss after the first year"
Синонимы: turn a loss,