Вход Регистрация

monist перевод

Голос
"monist" примеры
ПереводМобильная
  • 1) монист, сторонник монизма
  • monism:    1) _филос. монизм
  • monisha kaltenborn:    Кальтенборн, Мониша
  • monistic:    1) _филос. монистический
  • monish:    1) _редк. наставлять; предостерегать; предупреждать (против совершение какого-л. проступка); Ex: the teacher monished the boys of being late учитель предупредил мальчиков, чтобы они не опаздывали2)
  • monistrol de calders:    Монистроль-де-Кальдерс
  • monis:    Монис
  • monistrol de montserrat:    Монистроль-де-Монсеррат
  • monirul islam (artist):    Монирул Ислам
  • monite:    монит
Примеры
  • Liechtenstein uses the incorporation system or monist system.
    В Лихтенштейне применяется система инкорпорирования, или монистическая система.
  • It should be noted that Namibia follows a monist approach.
    Следует отметить, что Намибия исходит из монистического подхода.
  • There is no distinct advantage from setting aside the monist system.
    Нет никакого явного преимущества для отказа от монистической системы.
  • Liechtenstein has a monist legal system.
    В Лихтенштейне действует монистическая правовая система.
  • The Union of the Comoros is a monist State in which primacy is given to international law.
    Союз Коморских Островов регулируется монистической системой с приоритетом международного права.
  • The Cameroonian legal system is a monist system that recognizes the primacy of international law.
    В международном плане камерунская судебно-правовая система является монистической, и международное право имеет в ней приоритет.
  • With regard to international law, the Comoros follows a monist system that establishes the primacy of international law.
    С точки зрения международного права, на Коморских Островах действует монистическая система, в которой признается примат международного права.
  • These two approaches are defined by the prevalence of respectively monist or dualist theories on the relationship between international and national law.
    Эти два подхода определяются в зависимости от преобладания во взаимоотношениях между международным и внутренним правом соответственно теории монизма или дуализма.
  • Liechtenstein practices a monist system according to which international treaties are self-executing, if their provisions are suitable to be applied automatically as law.
    В Лихтенштейне действует монистская система, согласно которой международные договоры являются немедленно вступающими в силу, если их положения пригодны для автоматического применения в качестве закона.
  • As long as we do not find a practical way of reconciling that triple hiatus among pantheist, individualist, and monist, there will be no fulfillment, neither for the individual nor for the world.
    До тех пор, пока мы не найдем практический путь преодоления этого тройного разрыва между пантеистом, индивидуалистом и монистом, невозможно никакое завершение ни для индивидуума, ни для мира.
  • Больше примеров:  1  2