Вход Регистрация

muddle перевод

Произношение: [ 'mʌdl ]  Голос
Простое прошедшее: muddled   
Настоящее совершенное: muddled   
Настоящее длительное: muddling   
"muddle" примеры
ПереводМобильная
  • 1) неразбериха; беспорядок
    Ex: to be in a muddle быть в беспорядке
    Ex: to make a muddle of smth. спутать (перепутать) что-л., напутать в чем-л.
    Ex: to make a muddle of one's life испортить (загубить) свою жизнь

    2) путаница, "каша в голове"
    Ex: to be in a muddle перепутаться, смешаться (о мыслях); быть в растерянности
    Ex: to get into a muddle (about smth.) запутаться (в чем-л.)

    3) смешанное общество, компания

    4) (часто muddle up, muddle together) путать; смешивать; вносить беспорядок; нарушать порядок
    Ex: to muddle smth. together смешать что-л. (в одну кучу)
    Ex: to muddle one's papers спутать (смешать) бумаги
    Ex: to muddle (up) a drawer сделать беспорядок в ящике (стола, комода)
    Ex: to muddle (up) things все напутать

    5) портить, делать кое-как
    Ex: to muddle a business at the start с самого начала испортить дело

    6) возиться (без толку); копаться
    Ex: to muddle with smth. бесцельно заниматься чем-л.

    7) смущать, сбивать с толку; путать (мысли); помрачить (сознание); пьянить; одурманивать
    Ex: to muddle smb.'s brain (mind) сбивать кого-л. с толку
    Ex: to muddle smb. with drink подпоить кого-л.
    Ex: a glass of whiskey muddles him он пьянеет от рюмки виски, после рюмки виски он перестает соображать

    8) делать речь нечеткой

    9) мутить, загрязнять (жидкость)

    10) мешать, помешивать (жидкость, напиток)

    11) мешать краски; нарушать чистоту цвета

    12) _редк. делать грязную работу

    13) _уст. валяться, барахтаться в грязи
  • muddle into:    ввязаться во что-л. по глупости/непредусмотрительности
  • muddle on:    1) действовать наобум, без плана
  • make a muddle of:    спутать, перепутать (что-л.)
  • muddle about:    1) болтаться, бесцельно возиться; мешкать
  • muddle along:    1) действовать наобум, без плана
  • muddle away:    1) зря тратить (время, деньги и т. п.)
  • muddle of cards:    затор карт; "куча" (перемешанных) карт (в результате затора)
  • muddle through:    1) кое-как, с грехом пополам довести дело до конца
  • muddle-head:    1) путаник, тупица, бестолковый человек
  • muddle-headed:    1) бестолковый, тупой
  • muddle instead of music:    Сумбур вместо музыки
  • muddingoff:    mudding-offглинизация (закупоривающая) bed mudding-off
  • muddingin:    mudding-inmudding-in a well ≈ заполнение скважины буровым раствором
  • mudding-off:    глинизация (закупоривающая) - bed mudding-off
  • mudding-in:    употребляется в сочетаниях mudding-in a well — заполнение скважины буровым раствором
  • mudding action:    глинизирующее действие (бурового раствора)
Примеры
  • Here, in Pondicherry, it's the same muddle.
    94 Здесь, в Пондишери, такая же грязь.
  • We are faced with a muddle.
    Тут мы имеем дело с амальгамой.
  • It is important that there be no muddle or confusion between them.
    Важно их не смешивать и не путать.
  • Threat perceptions in the region are, thus, broadly distorted and muddled.
    Таким образом, представления об угрозах в регионе являются сильно искаженными и неверными.
  • All of these extraneous motives muddled and stirred up the theological dispute.
    Все эти сторонние мотивы, конечно, очень запутывали и разжигали богословский спор.
  • But everything that night after the surge of Power was muddled, confused.
    Но воспоминания о том вечере после всплеска Силы были какими то спутанными и разрозненными.
  • Well, I think it’s a fantastically realized artistic vision. I think the story is a little muddled.
    Я думаю, что история немного запутана.
  • The main thing is not to Express all the thoughts muddled together, and to break it down.
    Тут главное — не излагать все мысли сумбурным скопом, а разложить все по полочкам.
  • As all these dramas play out, your world appears on the surface to muddle along as before.
    Так как все драмы сыграны, ваш мир проявляется на поверхности с грехом пополам, как раньше.
  • Whereas the first noises the baby made were alla bit of a muddle, they are now slowly starting to make sense.
    Если первые издаваемые ребенком звуки были хаотичны, то теперь в них начинает появляться нечто различимое.
  • Больше примеров:  1  2  3  4
Толкование