Вход Регистрация

on-duty перевод

Голос:
"on-duty" примеры
ПереводМобильная
  • 1) служебный;
    Ex: on-duty map _воен. карта оперативного дежурного;
    Ex: on-duty wear _воен. ношение одежды в служебное время
  • duty:    1) долг, моральное обязательство Ex: a sence of duty чувство долга Ex: in duty bound, in bounden duty из чувства долга; по долгу службы Ex: one's duty to one's country патриотический долг, долг пере
  • on duty:    на дежурстве; при исполнении служебных обязанностей
  • abnormal duty:    ненормальный режим работы
  • abolish a duty:    отменить пошлину (тариф, налог)
  • absolute duty:    абсолютная обязанность
  • account duty:    налог на дарение, произведённое на случай смерти дарителя
  • active duty:    действительная военная служба There would be little holiday leave fortroops on active duty. ≈ У солдат, находящихся на действительной военнойслужбе, мало отпусков, связанных с праздниками. синоним:
  • additional duty:    1) дополнительная обязанность 2) дополнительный сбор
  • administrative duty:    должностные обязанности
  • affirmative duty:    позитивная [положительная] обязанность, обязанность действовать
  • aliens duty:    1) _ист. торговые налоги на чужеземцев
  • antidumping duty:    антидемпинговая пошлина
  • arduous duty:    напряженный режим
  • attentive to duty:    внимательный к своим обязанностям
  • back duty:    учет налоговый долг (величина налога, который не был уплачен в прошлые годы, поскольку налогоплательщик не раскрыл налоговым органам информацию о своих доходах) See: back pay, back charge
Примеры
  • Rules for the on-duty lawyers in investigative units were introduced.
    Был введен порядок дежурства адвокатов в следственных органах.
  • Always feel free to turn to on-duty instructors with any questions!
    Вы всегда можете обратиться со своими вопросами к персональному тренеру!
  • The event gathered somany people that there was aneed toput on-duty aid posts.
    Народу собралось столько, что пришлось ставить дежурные медпункты.
  • After the Bennigsen's appointment the commander-in-chief, Tolstoy became on-duty General of the latter.
    После назначения Беннигсена главнокомандующим Толстой становится начальником штаба действующей армии.
  • The on-duty paramedic who hurries out doesn't even give Tarbox a second look. The fans do, however.
    Дежурный фельдшер, подбегающий к месту происшествия, даже не смотрит на Тарбокса.
  • All five officers on-duty then were rounded up and tortured by their colleagues during arrest.
    Пятеро сотрудников, которые несли службу по его охране, были арестованы и подвергнуты пыткам их же коллегами.
  • It was only then that they called an ambulance and the on-duty police investigation team, which included a forensic technician.
    Вернувшись в свой дом, они обнаружили, что он занят представителями ИСПМ.
  • Mr. Y. was put in pretrial detention cell No. 2 in the on-duty unit of the Zhytomyr municipal division.
    был помещен в камеру для предварительного задержания № 2 дежурной части Житомирского городского отдела.
  • It was only then that they called an ambulance and the on-duty police investigation team, which included a forensic technician.
    Только после этого они вызвали машину скорой помощи и дежурную следственную бригаду, в составе которой находился судмедэксперт.
  • It is especially necessary for the on-duty operators to conduct inspections and inspections on the microcomputer relay protection tester at regular intervals.
    Дежурным операторам особенно необходимо регулярно проводить проверки и проверки на тестере релейной защиты микрокомпьютера.
  • Больше примеров:  1  2  3