Вход Регистрация

perfidy перевод

Произношение: [ 'pə:fidi ]  Голос
Мно жественное число: perfidies   
"perfidy" примеры
ПереводМобильная
  • 1) _книж. вероломство, предательство
    Ex: a piece (an act) of perfidy вероломный поступок, предательство, измена
  • perfidious albion:    Коварный Альбион
  • perfidious:    1) _книж. вероломный, предательский Ex: perfidious woman вероломная (коварная) женщина Ex: perfidious dealing предательский поступок
  • perfin:    Перфин
  • perficient:    1) действенный, действительный
  • perflation:    продувание (напр. маточных труб)
  • perfheal:    фирм. смесь полимера и лигносульфата (загуститель и понизительводоотдачи для безглинистых буровых растворов)Perfhealфирм. смесь полимера и лигносульфата (загуститель и понизительводоотдачи для безгл
  • perfluoralkyl iodide:    перфторалкилйодид (активное вещество йодного лазера)
  • perfetti van melle brands:    Торговые марки Perfetti Van Melle
  • perfluorinated compound:    Перфторированные органические соединения
Примеры
  • It is quite possible to make legends about their perfidy.
    Об их коварстве вполне можно составлять легенды.
  • He was accused of not following orders and of State perfidy.
    Его обвинили в невыполнении приказа и в государственной измене.
  • Thus the unilateral action of the LTTE amounts to an act of perfidy on its part.
    Таким образом, односторонние действия, предпринятые ТОТИ, можно рассматривать как предательство с их стороны.
  • 5.Proposition. The most shocking of all Caligastia’s callous perfidy was his perversion of the teaching in the Urantia schools.
    5.Утверждение. Самым отвратительным из грубого вероломства Калигастии было искажение обучения в планетарных школах Урантии.
  • Who listens to their tirade, can realize that here unclean spirits speak, devil spirits, full of perfidy and lies.
    Кто прислушается к потоку их слов, различит речь нечистых, демонических духов, исполненных низости и лжи.
  • This is an open perfidy of paralysing the military armistice mechanism and ignoring and ridiculing the other signatory of the Armistice Agreement.
    Этот акт является неприкрытым вероломным актом, парализующим механизм военного перемирия и игнорирующим и оскорбляющим другую сторону, подписавшую Соглашение о перемирии.
  • The Cuban people and Government will always be able to distinguish between the actions of the heroic Panamanian people and the perfidy of its leaders.
    Народ и правительство Кубы всегда будут проводить грань различия между героическими действиями панамского народа и вероломством его правителей.
  • This is an open perfidy of paralysing the military armistice mechanism and ignoring and ridiculing the other signatory of the Armistice Agreement.
    Это является актом открытого вероломства, поскольку в результате парализуется действие военного механизма перемирия, игнорируется и выставляется на посмешище другая сторона, подписавшая Соглашение о перемирии.
  • Perfidy in that context could apply only to objects to which the adversary had to give special humanitarian protection, but not to the uniform of an enemy.
    Вероломство в этом контексте может относиться только к объектам, которые неприятель принимает под особую гуманитарную защиту, но не к форме противника.
  • Больше примеров:  1  2
Толкование