Вход Регистрация

pity перевод

Произношение: [ 'piti ]  Голос
Простое прошедшее: pitied   
Настоящее совершенное: pitied   
Мно жественное число: pities   
Настоящее длительное: pitying   
"pity" примеры
ПереводМобильная
  • 1) жалость, сострадание, сожаление
    Ex: for pity's sake! умоляю вас!, помилуйте!
    Ex: to have (to take) pity on (upon) smb. сжалиться над кем-л.
    Ex: have pity on us! пожалейте нас!, сжальтесь над нами!
    Ex: to feel pity for smb. испытывать к кому-л. чувство жалости
    Ex: to move smb. to pity растрогать кого-л.
    Ex: to do smth. out of pity for smb. сделать что-л. из жалости к кому-л.
    Ex: to excite pity вызывать сочувствие (жалость)

    2) печальный факт; факт, достойный сожаления
    Ex: it is a pity жаль
    Ex: it is a thousand pities _разг. очень, очень жаль
    Ex: more's the pity к сожалению, к несчастью
    Ex: what a pity!, the pity of it! как жалко!
    Ex: what a pity I didn't know of it! какая жалость, что я не знал об этом!

    3) жалеть, соболезновать
    Ex: he is to be pitied его надо пожалеть
    Ex: he is in no mood to be pitied он не хочет, чтобы его жалели
  • it is a pity:    жаль
  • appeal to pity:    Argumentum ad Misericordiam
  • beware of pity:    Остерегайтесь жалости
  • have pity:    сжалиться (on - над кем-л.)
  • isn't it a pity:    Isn’t It a Pity
  • isn’t it a pity:    Isn't It a Pity
  • more's the pity:    expr infml She was a good girl and now she's hooked, more's the pity — Она была хорошей девушкой, а сейчас пристрастилась к наркотикам. Какая жалость!
  • out of pity:    из жалости (к кому-л.)
  • self-pity:    1) жалость к (самому) себе, склонность жаловаться на судьбу
  • take pity:    сжалиться (on - над кем-л.)
  • take pity on:    сжалиться над (кем-л.) сжалиться над чем-либо
  • the sorrow and the pity:    Печаль и жалость
  • beware of pity (novel):    Нетерпение сердца (роман)
  • pity martínez:    Мартинес, Гонсало Николас
  • town without pity:    Город без жалости
Примеры
  • My subject is War, and the pity of War.
    Мой предмет — Война и Сострадание, вызываемое Войной.
  • Do not appeal to fear, pity, or sentiment.
    Не взывайте к страху, жалости или одним только чувствам.
  • I do not feel any pity for Gollum.
    “Я не чувствую никакой жалости к Горлуму.
  • There was no pity in his gaze.
    В его глазах не было ни капли жалости.
  • Yes, pity him, whose conscience is not clean!
    Да, жалок тот, в ком совесть нечиста!
  • Pity them as you wave them goodbye.
    Сожалейте им, когда придет время попрощаться с ними.
  • On seeing the sick man, she pitied him.
    При виде больного ей стало жалко его.
  • But I do not offer you my pity.
    Но я и не предлагаю вам жалости.
  • 036-030* What a pity it is with such worshippers!
    036-030 В каком большом убытке они оказались!
  • Jesus regarded the betrayer only with pity.
    Иисус испытывал к предателю одну только жалость.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование
    имя существительное
  • the humane quality of understanding the suffering of others and wanting to do something about it
    Синонимы: compassion,

  • an unfortunate development; "it''s a pity he couldn''t do it"
    Синонимы: shame,

  • a feeling of sympathy and sorrow for the misfortunes of others; "the blind are too often objects of pity"
    Синонимы: commiseration, ruth, pathos,

  • глагол
  • share the suffering of
    Синонимы: feel for, compassionate, condole with, sympathize with,