Вход Регистрация

practicably перевод

Голос
"practicably" примеры
ПереводМобильная
  • Practicably
  • practicable plan:    реальный/осуществимый план синоним: workable plan
  • practicable:    1) осуществимый, реальный Ex: practicable scheme осуществимый (реальный) проект Ex: practicable aim осуществимая (достижимая) цель Ex: practicable method (потенцциально) возможный способ Ex: to make
  • practical:    1) (обыкн. _pl.) практические занятия2) прагматик; практичный человек3) практический; связанный с применением на практике; утилитарный Ex: practical question практический вопрос Ex: practical purpos
  • practicability:    1) осуществимость2) целесообразность3) проходимость (дороги)
  • practical accuracy:    мат. фактическая [реальная] точность
  • practica joke:    (грубая) шутка, проказа ;
  • practical advice:    практичный совет
  • practic:    1) _уст. (обыкн. _pl.) практические занятия2) _уст. прагматик; практичный человек3) _уст. практический; связанный с применением на практике; утилитарный4) _уст. практичный, удобный; полезный; целесо
  • practical application:    практическое применение практическое применение
Примеры
  • You must notify your employer as soon as practicably possible that you need to avail of force majeure leave.
    Если возникнет необходимость в таком отпуске, следует в максимально сжатые сроки уведомить об этом своего работодателя.
  • These laws often make such payments expressly non-assignable or practicably so by treating them as non-waivable.
    Многие из этих законов прямо исключают уступку таких выплат или делают ее практически невозможной, лишая получателей права отказа от этих выплат.
  • The Panel found that the matching of the budget to the bill of quantities was not an exercise which could be practicably undertaken.
    Группа пришла к заключению о том, что провести сопоставление бюджета со сметой было бы нереально.
  • To ensure orderly entry at a rate that our socio-economic infrastructure can practicably absorb, the Scheme is subject to a daily quota of 150, or 54,750 a year.
    Заявления рассматриваются властями континентального Китая в соответствии с системой, состоящей из ряда пунктов.
  • Feasible precautions are those precautions, which are practicable or practicably possible, circumstances ruling at the time, including humanitarian and military considerations.
    Осуществимыми мерами предосторожности являются такие меры предосторожности, которые практически осуществимы или практически возможны с учетом обстоятельств, существующих на данный момент, включая гуманитарные и военные соображения.
  • 11.1.2 It has been consumed or diluted in such a way that it is no longer usable for a proscribed activity or has become practicably irrecoverable.
    11.1.2 он был израсходован или разбавлен таким образом, что он больше не пригоден для запрещенной деятельности или стал практически невосстановимым.
  • Feasible precautions are those precautions which are practicable or practicably possible, taking into account all circumstances ruling at the time, including humanitarian and military considerations.
    Возможные меры предосторожности означают меры предосторожности, которые практически осуществимы или практически возможны с учетом всех обстоятельств, существующих в данный момент, включая гуманитарные и военные соображения.
  • The team site at Komanda has been evacuated for the time being because of the high volatility of the situation and mine threats, but it will be reoccupied as soon as practicably possible.
    Группа в Команде на данный момент эвакуирована в связи с весьма нестабильной обстановкой и минной опасностью, но вернется в Команду как только это станет практически возможным.
  • The Act also provides for the storage of explosives; however, these provisions may not be practicably applicable since in 1985, when the Act was passed, the storage of nuclear, chemical and biological material would not have been within the contemplation of the drafters.
    Закон также содержит положения о хранении взрывчатых веществ, однако эти положения практически неприменимы, поскольку на момент принятия Закона в 1985 году вопросы хранения ядерного, химического и биологического материала его составителями не рассматривались.
  • Additional technical parameters applied in the course of ongoing monitoring and verification, that could be practicably verified with a minimal degree of ambiguity, have proven to be effective tools that prevented Iraq from developing proscribed missiles in the presence of international inspectors.
    Дополнительные технические условия, которые применялись в ходе постоянного наблюдения и контроля и которые можно было практически проверить с минимальной степенью неопределенности, показали себя как эффективные инструменты, которые помешали Ираку разрабатывать запрещенные ракеты в присутствии международных инспекторов.
  • Больше примеров:  1  2
Толкование
    нареч
  • in a practicable manner; so as to be feasible
    Синонимы: feasibly, feasibly,

  • in a practicable manner; so as to be feasible
    Синонимы: feasibly, feasibly,