Вход Регистрация

rattle перевод

Произношение: [ 'rætl ]  Голос
Простое прошедшее: rattled   
Настоящее совершенное: rattled   
Мно жественное число: rattles   
Настоящее длительное: rattling   
"rattle" примеры
ПереводМобильная
  • 1) треск; грохот; дребезжание; перестук
    Ex: the rattle of hail on the roof стук града по крыше

    2) трескотня, болтовня; суматоха

    3) погремушка (детская)

    4) трещотка (сторожа, болельщика)

    5) гремушка (гремучей змеи)

    6) трещотка, болтун (о человеке); пустомеля

    7) хрип, хрипение; предсмертный хрип

    8) (the rattles) _разг. круп (болезнь)

    9) _ам. _сл. отношение, обращение
    Ex: to give smb. a square rattle обойтись с кем-л. по-честному

    10) _горн. грохот

    11) барабанная мельница

    12) трещать; грохотать; греметь (посудой, ключами и т. п.); дребезжать; бренчать, бряцать; громко стучать
    Ex: to rattle the sabre _образ. бряцать оружием
    Ex: the wind rattled the windows, the windows rattled in the wind окна дребезжали от ветра
    Ex: he rattled the handle он загремел дверной ручкой
    Ex: somebody rattled at the door кто-то загремел (брякнул) дверью
    Ex: the hail rattled on the roof град барабанил по крыше

    13) двигаться с грохотом (тж. rattle along)
    Ex: the wagon rattled over the stones тележка загрохотала по камням
    Ex: the train rattled past (by) поезд (с грохотом) промчался мимо
    Ex: the crockery came rattling down посуда загремела на пол
    Ex: the tractor rattled out с грохотом выкатился трактор

    14) мчаться, нестись (тж. rattle along)
    Ex: we rattled along the road at a great rate мы мчались по дороге с огромной скоростью

    15) трясти
    Ex: to rattle the dice in a box встряхнуть коробку с игральными костями
    Ex: the train rattled us about мы тряслись в поезде

    16) болтать, трещать, говорить без умолку (обыкн. rattle on, rattle away, rattle along)
    Ex: the little girl rattled away (on, along) merrily девочка весело болтала

    17) _разг. взволновать, смутить; вывести из себя; испугать, припугнуть; ошеломить
    Ex: to get rattled перепугаться; смутиться; выйти из себя, потерять самообладание
    Ex: don't get rattled! спокойнее!; не волнуйтесь!
    Ex: the interruptions rather rattled the speaker возгласы с мест несколько смутили оратора
    Ex: the team were rattled by their opponents' tactics команда была сбита с толку тактикой своих противников

    18) хрипеть (об умирающем)
    Ex: the dying man rattled in his throat из горла умирающего вырвался хрип

    19) _охот. поднять (зверя, птицу); спугнуть; преследовать, гнать (лису и т. п.)
  • rattle on:    разг. 1) двигаться с грохотом без остановки (об автомобиле) I believethat old car would rattle on even if the engine fell out. ≈ Думаю, этаразвалюха поедет даже если у нее вывалится двигатель. 2) бо
  • baby rattle:    Погремушка
  • bull rattle:    бот.лихнис белый (Lychnis alba)
  • chain rattle:    шум цепи
  • death-rattle:    1) предсмертный хрип
  • penny rattle:    бот.погремок петушиный гребешок (Rhinanthus crista-galli)
  • rattle apple:    яблоня-трещотка (Malus strepens)
  • rattle away:    разг. работать с шумом, грохотом The printing machines were rattlingaway so loudly that we could hardly hear each other speak. ≈ Печатающиеустройства стучали так громко, что мы едва слышали друг дру
  • rattle barrel:    очистной барабан (для отливок); галтовочный барабан
  • rattle brome:    костёр трясунковидный (Bromus brizaeformis)
  • rattle off:    1) отбарабанить; выпалить одним духом (стихи, список и т. п.) Ex: to rattle off one's lesson отбарабанить урок Ex: to rattle off a piece of music отбарабанить музыкальную пьесу2) отъехать, откатитьс
  • rattle through:    1) _разг. поспешно делать; подталкивать, ускорять Ex: to rattle a piece of business through протолкнуть какое-л. дело; без проволочки оформить сделку (дельце)
  • rattle up:    1) растолкать, расшевелить (кого-л.)2) с грохотом или быстро поднимать Ex: the anchor was rattled up in a minute через минуту якорь был поднят
  • rattle-bag:    1) погремушка
  • rattle-bladder:    1) погремушка, гремушка (шута)
Примеры
  • Matt thrust a hand into his pocket, rattling change.
    Мэтт по привычке сунул руку в карман, позвякивая мелочью.
  • Rubber pads on accessories prevent annoying rattle.
    Резиновые подкладки на принадлежностях предотвращают раздражающее дребезжание.
  • Tídwald. Totta! I know you by your teeth rattling. Tor.
    Черт тебя носит в такую темень? Тидвальд.
  • A rattling at the window attracted their attention.
    Внимание его привлек стук за окном.
  • Sometimes they arrive with a sudden crash of rattles.
    Иногда они приходят с внезапным скрежетом.
  • The wind gusted, rattling the storm window.
    Под очередным порывом ветра задребезжало окно.
  • And tell about the mirror and the death rattle and all.
    А потом рассказать о зеркале и предсмертном хрипе.
  • The quiver rattles against him, the flashing spear and the javelin.
    О него, звеня, бьётся колчан, Остриё копья и дротик.
  • And rattling in the chill easterly wind. Aragorn moved slowly away.
    подрагивая на холодном восточном ветру. Арагорн медленно двинулся дальше.
  • The rattles crashed about us, signaling that the powerful spirits had arrived.
    Погремушки трещали вокруг нас, сигнализируя, что пришли сильные духи.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование
    имя существительное
  • loosely connected horny sections at the end of a rattlesnake''s tail

  • a baby''s toy that makes percussive noises when shaken

  • a rapid series of short loud sounds (as might be heard with a stethoscope in some types of respiratory disorders); "the death rattle"
    Синонимы: rattling, rale,

  • глагол
  • shake and cause to make a rattling noise

  • make short successive sounds