Вход Регистрация

renegotiation перевод

Голос
"renegotiation" примеры
ПереводМобильная
  • 1) _дип. пересмотр (договора и т. п.)

    2) переговоры о пересмотре (соглашения, условий членства и т. п.)
  • renegotiate:    1) _дип. пересматривать (договор и т. п.) Ex: to renegotiate an agreement пересматривать соглашение
  • renegotiable:    передоговорный
  • renegue:    1) изменять своему слову2) _карт. делать ренонс
  • renege:    1) изменять своему слову2) _карт. делать ренонс
  • reneilwe letsholonyane:    Лечолоньяне, Ренейлве
  • renegation:    1) ренегатство
  • renens:    Ренан (Во)
  • renegado:    1) ренегат, изменник, перебежчик2) вероотступник3) человек, отвергающий традиции, общепринятые взгляды; нонконформист, диссидент
  • renenutet:    Рененутет
Примеры
  • Its scope should not be the subject of renegotiation.
    Нет необходимости пересматривать сферу применения положений этого документа.
  • There should be no renegotiation of agreements already made.
    Уже достигнутые договоренности не должны пересматриваться.
  • The renegotiation of agreements with postal authorities is under way.
    В настоящее время проводятся переговоры о пересмотре соглашений с почтовыми ведомствами.
  • It should avoid a renegotiation of the Monterrey Consensus.
    Необходимо избегать пересмотра Монтеррейского консенсуса.
  • The renegotiation is ongoing, pending feedback from the Government.
    В настоящее время запрошено мнение правительства на этот счет, и пересмотр продолжается.
  • A renegotiation of the Djibouti Agreement cannot be an option.
    Пересмотр Джибутийского соглашения является неприемлемым.
  • That, however, would be tantamount to a renegotiation of the budget.
    Однако такой подход был бы равнозначен проведению новых переговоров по бюджету.
  • They are not up for renegotiation.
    Они не подлежат переговорному пересмотру.
  • For existing projects, an amicable renegotiation should be attempted.
    Что касается уже действующих проектов, то следует попытаться добиться полюбовного пересмотра их условий.
  • The plan does not constitute an opportunity for the renegotiation of previously agreed mandates.
    Этот план не предусматривает возможности пересмотра ранее согласованных мандатов.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5