English
Вход Регистрация

renegotiation примеры

renegotiation перевод  
ПримерыМобильная
  • Its scope should not be the subject of renegotiation.
    Нет необходимости пересматривать сферу применения положений этого документа.
  • There should be no renegotiation of agreements already made.
    Уже достигнутые договоренности не должны пересматриваться.
  • The renegotiation of agreements with postal authorities is under way.
    В настоящее время проводятся переговоры о пересмотре соглашений с почтовыми ведомствами.
  • It should avoid a renegotiation of the Monterrey Consensus.
    Необходимо избегать пересмотра Монтеррейского консенсуса.
  • The renegotiation is ongoing, pending feedback from the Government.
    В настоящее время запрошено мнение правительства на этот счет, и пересмотр продолжается.
  • A renegotiation of the Djibouti Agreement cannot be an option.
    Пересмотр Джибутийского соглашения является неприемлемым.
  • That, however, would be tantamount to a renegotiation of the budget.
    Однако такой подход был бы равнозначен проведению новых переговоров по бюджету.
  • They are not up for renegotiation.
    Они не подлежат переговорному пересмотру.
  • For existing projects, an amicable renegotiation should be attempted.
    Что касается уже действующих проектов, то следует попытаться добиться полюбовного пересмотра их условий.
  • The plan does not constitute an opportunity for the renegotiation of previously agreed mandates.
    Этот план не предусматривает возможности пересмотра ранее согласованных мандатов.
  • On that occasion, new mechanisms for the renegotiation of sovereign debt had been proposed.
    Тогда были предложены новые механизмы пересмотра суверенных долговых обязательств.
  • By June 2004 the agreement had not been approved pending renegotiation.
    К июню 2004 года это соглашение не было утверждено изза необходимости провести повторные переговоры.
  • While terms of reference were carefully negotiated, it did happen that Governments requested their renegotiation.
    Хотя круг ведения был подробно обсужден, правительства просят повторно обсудить его.
  • Some of the partnerships between UNEP and bilateral donors are presently under renegotiation.
    Некоторые из договоренностей о партнерстве между ЮНЕП и двусторонними донорами в настоящее время пересматриваются.
  • The midterm review should not be seen as a renegotiation of the Almaty Programme of Action.
    Среднесрочный обзор не следует считать пересмотром Алматинской программы действий.
  • For existing projects, an amicable renegotiation should be attempted.
    Что касается уже действующих проектов, то следует стремиться к пересмотру их условий на основе взаимной договоренности.
  • Let us be clear about one thing: Agenda 21 is not up for renegotiation.
    Давайте согласимся с тем, что Повестка дня на XXI век не может быть изменена.
  • At the same time, it restated the Government's objection to wholesale renegotiation of the Agreement.
    В то же время правительство вновь подчеркнуло, что оно выступает против огульного пересмотра этого соглашения.
  • India will not accept a renegotiation of Agenda 21 through the introduction of new issues.
    Индия не согласится с пересмотром Повестки дня на XXI век на основе включения новых вопросов.
  • Due to renegotiation of the lease of photocopiers, reduced requirements have been realized under rental of office equipment.
    В результате пересмотра условий аренды фотокопировальных машин сократились ассигнования на аренду оргтехники.
  • Больше примеров:   1  2  3