restrain перевод
Произношение: [ ris'trein ] Голос
"restrain" примеры
Перевод
Мобильная
- 1) сдерживать, держать в узде; обуздывать; удерживать
Ex: to restrain production ограничивать производство
Ex: to restrain smb.'s activities ограничивать чью-л. деятельность
Ex: to restrain one's temper сдерживать себя, не выходить из себя
Ex: to restrain one's passion обуздывать свою страсть
Ex: to restrain smb. from doing smth. удерживать кого-л. от чего-л.
Ex: to restrain smb. from wasting money не давать кому-л. тратить деньги
2) ограничивать
Ex: to restrain power ограничивать власть
3) лишать свободы, заключать в тюрьму и т. п.
Ex: insane people have to be restrained сумасшедших необходимо изолировать
- restrain adaptation: адаптация к ограничению движений
- restrain power: ограничивать власти
- restrain production: ограничить производство
- restrain down on inflation: ограничивать инфляцию
- restr.: сокр. от restricted ограниченный; «для служебного пользования» (гриф)
- restoro d'arezzo: Ристоро д’Ареццо
- restoringly: восстановительно
- restoring voltage: восстанавливающееся напряжение
- restoring torque characteristic: характеристика восстанавливающего момента
Примеры
- He could not restrain himself from the bitter comment.
Он не удержался от этого горького замечания. - The only concern is to pin and restrain him.
Единственное беспокойство это связать и ограничить его. - Measures were also taken to restrain abusers.
Также были приняты меры по обузданию нарушителей. - Then, we could not restrain ourselves any longer.
После этого мы были больше не в состоянии сдерживать себя. - Let people find the strength to restrain themselves from derision.
Пусть люди найдут в себе силу воздержаться от издевательства. - It was hard to restrain myself. We left.
Было трудно удержать себя. Мы ушли. - Control and restrain activities by rebel groups.
Контролирование и ограничение действий повстанческих групп. - Without this it cannot command thoughts, restrain their willful flow.
Без этого он не может командовать мыслями, сдерживать их своевольное течение. - We could restrain the desire to acquire weapons of mass destruction.
Мы могли бы сдержать стремление к приобретению оружия массового уничтожения. - The child does not have to restrain himself.
Ребенку не придется себя сдерживать.
Толкование
- глагол
- place limits on (extent or access); "restrict the use of this parking lot"; "limit the time you can spend with your friends"
Синонимы: restrict, trammel, limit, bound, confine, throttle, - hold back
Синонимы: encumber, cumber, constrain, - to close within bounds, limit or hold back from movement; "This holds the local until the express passengers change trains"; "About a dozen animals were held inside the stockade"; "The illegal immigrants were held at a detention center"; "The terrorists held the journalists for ransom"
Синонимы: confine, hold, - to compel or deter by or as if by threats
Синонимы: intimidate, - keep under control; keep in check; "suppress a smile"; "Keep your temper"; "keep your cool"
Синонимы: keep, keep back, hold back,