soften перевод
Произношение: [ 'sɔ(:)fn ] Голос
"soften" примеры
Перевод
Мобильная
- 1) успокаивать, умерять; облегчать
2) успокаиваться, утихать
3) смягчать
Ex: to soften smb.'s heart смягчить (тронуть) чье-либо сердце
Ex: to soften the harshness of the answer смягчить резкость ответа
Ex: to soften one's attitude смягчить свое отношение, занять более примирительную позицию
4) смягчаться
Ex: the voice softened голос смягчился
Ex: my heart softened мое сердце дрогнуло
5) делать менее твердым, жестким, уменьшать твердость, жесткость; мягчить
Ex: to soften bread in milk размачивать хлеб в молоке
6) становиться мягче; размякнуть
7) топить, плавить
8) топиться, плавиться
9) отжигать (сталь)
- soften the rubber: мягчить каучук
- soften up: 1) _воен. обрабатывать (оборону) артогнем2) обработать (кого-либо); подготовить (к согласию на что-либо); смягчить или сломить (чье-либо сопротивление)
- soften water: смягчать воду
- softegg: яйцо всмятку
- softdrawn: soft-drawnмягкотянутый
- softdown wire: soft-down wireпроволока однократного или двукратного волочения
- softdock: soft-dockгл. косм. осуществлять мягкую стыковку (космонавтика) осуществлятьмягкую стыковку
- softcover: soft-coverмягкий переплет книга в мягком переплете
- softened: умягченный, смягченный - softened water Смягченный
Примеры
- Particularly suitable for detangling, soften and nourish the hair.
Особенно подходит для распутывании, смягчают и питают волосы. - Sodium bicarbonate is sometimes added to soften the peas.
Бикарбонат натрия иногда добавляется, чтобы смягчить горох. - Soften your reprimands with kind words; encourage and reward them.
Всегда подвергайте их сомнению, опровергайте и представляйте ложью. - The Commission could either delete the words or soften them.
Комиссия может либо исключить эти слова, либо смягчить их. - Can be used to soften of oil plants.
Можно использовать для размягчения нефтяных заводов. - Can be used to soften of oil plants.
Может использоваться для смягчения масличных растений. - Can be used to soften of oil plants.
может использоваться чтобы размягчить масло растений. - 2 .Can be used to soften of oil plants.
Может использоваться для смягчения нефтяных заводов. - Product particularly suitable for disentangling, soften and nourish the hair.
Product особенно подходит для распутывания и, смягчают и питают волосы. - Tatiana-Miriam tried in this book to soften the image of Ariadna.
В этой книге Татьяна-Мириам пытается смягчить образ Ариадны.
Толкование
- глагол
- become soft or softer; "The bread will soften if you pour some liquid on it"
- make soft or softer; "This liquid will soften your laundry"
- lessen in force or effect; "soften a shock"; "break a fall"
Синонимы: dampen, damp, weaken, break, - make less severe or harsh; "He moderated his tone when the students burst out in tears"
Синонимы: mince, moderate, - protect from impact; "cushion the blow"
Синонимы: cushion, buffer, - make (images or sounds) soft or softer
- give in, as to influence or pressure
Синонимы: yield, relent,