Вход Регистрация

soften перевод

Произношение: [ 'sɔ(:)fn ]  Голос
"soften" примеры
ПереводМобильная
  • 1) успокаивать, умерять; облегчать

    2) успокаиваться, утихать

    3) смягчать
    Ex: to soften smb.'s heart смягчить (тронуть) чье-либо сердце
    Ex: to soften the harshness of the answer смягчить резкость ответа
    Ex: to soften one's attitude смягчить свое отношение, занять более примирительную позицию

    4) смягчаться
    Ex: the voice softened голос смягчился
    Ex: my heart softened мое сердце дрогнуло

    5) делать менее твердым, жестким, уменьшать твердость, жесткость; мягчить
    Ex: to soften bread in milk размачивать хлеб в молоке

    6) становиться мягче; размякнуть

    7) топить, плавить

    8) топиться, плавиться

    9) отжигать (сталь)
  • soften the rubber:    мягчить каучук
  • soften up:    1) _воен. обрабатывать (оборону) артогнем2) обработать (кого-либо); подготовить (к согласию на что-либо); смягчить или сломить (чье-либо сопротивление)
  • soften water:    смягчать воду
  • softegg:    яйцо всмятку
  • softdrawn:    soft-drawnмягкотянутый
  • softdown wire:    soft-down wireпроволока однократного или двукратного волочения
  • softdock:    soft-dockгл. косм. осуществлять мягкую стыковку (космонавтика) осуществлятьмягкую стыковку
  • softcover:    soft-coverмягкий переплет книга в мягком переплете
  • softened:    умягченный, смягченный - softened water Смягченный
Примеры
  • Particularly suitable for detangling, soften and nourish the hair.
    Особенно подходит для распутывании, смягчают и питают волосы.
  • Sodium bicarbonate is sometimes added to soften the peas.
    Бикарбонат натрия иногда добавляется, чтобы смягчить горох.
  • Soften your reprimands with kind words; encourage and reward them.
    Всегда подвергайте их сомнению, опровергайте и представляйте ложью.
  • The Commission could either delete the words or soften them.
    Комиссия может либо исключить эти слова, либо смягчить их.
  • Can be used to soften of oil plants.
    Можно использовать для размягчения нефтяных заводов.
  • Can be used to soften of oil plants.
    Может использоваться для смягчения масличных растений.
  • Can be used to soften of oil plants.
    может использоваться чтобы размягчить масло растений.
  • 2 .Can be used to soften of oil plants.
    Может использоваться для смягчения нефтяных заводов.
  • Product particularly suitable for disentangling, soften and nourish the hair.
    Product особенно подходит для распутывания и, смягчают и питают волосы.
  • Tatiana-Miriam tried in this book to soften the image of Ariadna.
    В этой книге Татьяна-Мириам пытается смягчить образ Ариадны.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование
    глагол
  • become soft or softer; "The bread will soften if you pour some liquid on it"

  • make soft or softer; "This liquid will soften your laundry"

  • lessen in force or effect; "soften a shock"; "break a fall"
    Синонимы: dampen, damp, weaken, break,

  • make less severe or harsh; "He moderated his tone when the students burst out in tears"
    Синонимы: mince, moderate,

  • protect from impact; "cushion the blow"
    Синонимы: cushion, buffer,

  • make (images or sounds) soft or softer

  • give in, as to influence or pressure
    Синонимы: yield, relent,