Вход Регистрация

steward перевод

Произношение: [ 'stjuəd ]  Голос
Простое прошедшее: stewarded   
Настоящее совершенное: stewarded   
Мно жественное число: stewards   
Настоящее длительное: stewarding   
"steward" примеры
ПереводМобильная
  • 1) стюард (на пассажирском судне)
    Ex: table steward стюард-официант
    Ex: cabin steward стюард-коридорный

    2) _ам. буфетчик (на судне)

    3) управляющий (крупным хозяйством, имением и т. п.); эконом

    4) заведующий хозяйством, завхоз

    5) распорядитель (на балах и т. п.)

    6) _ист. мажордом, управитель, дворецкий

    7) ревностный хранитель, распорядитель и т. п.

    8) _разг. цеховой староста, профсоюзный организатор

    9) горный мастер

    10) _воен. старший вестовой

    11) казначей (методистской конгрегации) _Id: (Lord High) S. of England лорд-распорядитель на коронации; председатель суда пэров _Id: (Lord) S. of the King's Household главный королевский камергер
  • alf steward:    Стюард, Альфред
  • emanuel steward:    Стюард, Эмануэль
  • flight steward:    аэро борт-проводник
  • house-steward:    1) мажордом, дворецкий
  • julian steward:    Стюард, Джулиан
  • land-steward:    1) управляющий имением
  • lowell steward:    Стюард, Лоуэлл
  • mess steward:    1) заведующий столовой (рядового и сержантского состава)2) официант (офицерской столовой)3) буфетчик (клуба-столовой)4) _мор. буфетчик
  • osbern the steward:    Осберн де Крепон
  • shop steward:    1) цеховой староста, профсоюзный организатор
  • shop-steward:    ˈʃɔpˈstjuəd shop-steward.wav сущ. представитель, делегат рабочих
  • steward ceus:    Сёс, Стюард
  • steward observatory:    Обсерватория Стюарда
  • steward's court:    истор. суд стюарда (в феодальном поместье)
  • vanka the steward:    Ванька-ключник
Примеры
  • Stewards should be clearly identifiable and properly trained.
    Распорядители должны быть ясно различимы и надлежащим образом подготовлены.
  • We know we have to steward our money well.
    Мы знаем, что мы должны стюард наши деньги хорошо.
  • We are stewards of our thoughts, plans, and motives!
    Мы сами должны управлять нашими мыслями, планами и мотивами!
  • Cirion became Steward of Gondor in the year 2489.
    Кирион стал Наместником Гондора в году 2489.
  • Death of Ecthelion II. Denethor II becomes Steward of Gondor.
    Смерть Эктелиона II. Денетор II становится Наместником Гондора.
  • Leiden University Professor Ruud Koole was steward of the party.
    Профессор Лейденского университета Рууд Кул был распорядителем партии.
  • We should be good stewards of the words we use.
    Мы должны быть хорошими распорядителями слов, которые мы используем.
  • `But the stewards were wiser and more fortunate.
    Зато наместники оказались дальновиднее и удачливее.
  • Stewards fulfill a number of junior assistant roles.
    Стюарды исполняют множество мелких ассистирующих обязанностей.
  • The steward did not take up much time.
    Управляющий делами не занял много времени.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование
    имя существительное
  • one having charge of buildings or grounds or animals
    Синонимы: custodian, keeper,

  • a union member who is elected to represent fellow workers in negotiating with management
    Синонимы: shop steward,

  • someone who manages property or other affairs for someone else

  • an attendant on an airplane
    Синонимы: flight attendant,

  • the ship''s officer who is in charge of provisions and dining arrangements