Вход Регистрация

styrian перевод

Голос:
"styrian" примеры
ПереводМобильная
  • штирийский
    Styrian
    штирийский
Примеры
  • On March 24, 2006, Styrian Spirit abruptly canceled all flights.
    24 марта 2006 года Styrian Spirit неожиданно отменила все свои рейсы.
  • On March 24, 2006, Styrian Spirit abruptly canceled all flights.
    24 марта 2006 года Styrian Spirit неожиданно отменила все свои рейсы.
  • In 2010, the Styrian Act for the Advancement of Women was passed unanimously.
    В 2010 году был единогласно принят стирийский Закон об улучшении положения женщин.
  • With a hefty wack of English Fuggles and Styrian Goldings hops for a classic refreshing bitterness.
    С большим содержанием хмеля сортов English Fuggles и Styrian Goldings для классической освежающей горечи.
  • With a hefty wack of English Fuggles and Styrian Goldings hops for a classic refreshing bitterness.
    С большим содержанием хмеля сортов English Fuggles и Styrian Goldings для классической освежающей горечи.
  • Second, traveling experience of Anywayanyday clients shows that it is not the direct flights of Styrian Airlines that are cheapest, but the connecting flights.
    Во-вторых, как показывает опыт клиентов Anywayanyday, наиболее выгодными всё-таки становятся не прямые рейсы Styrian Airlines, а перелеты с пересадкой.
  • Second, traveling experience of Anywayanyday clients shows that it is not the direct flights of Styrian Airlines that are cheapest, but the connecting flights.
    Во-вторых, как показывает опыт клиентов Anywayanyday, наиболее выгодными всё-таки становятся не прямые рейсы Styrian Airlines, а перелеты с пересадкой.
  • Hall's account provides much of the Styrian background and, in particular, a model for both Carmilla and Laura in the figure of Jane Anne Cranstoun, Countess Purgstall.
    Труд Холла служит источником большей части описания Штирии и, в особенности, обоих персонажей, Кармиллы и Лоры, прообразом которых является фигура Джейн Кранстоун, графини Пургшталь.
  • More specifically, the communicant submitted that the motion dated 31 March 2008 and adopted by the Styrian Provincial Government on 21 April 2008 constituted a final choice for a specific route, namely the 4-lane middle route.
    В частности, он заявил, что решение от 31 марта 2008 года, утвержденное правительством земли Штирия 21 апреля 2008 года, означало окончательный выбор варианта дороги, а именно варианта с четырехполосной дорогой.
  • It further alleged that the Styrian Government had effectively decided to limit public discussion to the option of a four-lane motorway, thereby closing discussion on other options that the communicant considered should have remained open.
    В сообщении далее отмечается, что правительство Штирии фактически решило ограничить публичные обсуждения вариантом, предусматривающим строительство четырехполосной скоростной дороги, и тем самым закрыло обсуждение других возможных вариантов, которые, по мнению автора сообщения, следовало бы также рассмотреть.
  • Больше примеров:  1  2