succor перевод
Произношение: [ 'sʌkə ] Голос
Простое прошедшее: succored
Настоящее совершенное: succored
Мно жественное число: succors
Настоящее длительное: succoring
Настоящее совершенное: succored
Мно жественное число: succors
Настоящее длительное: succoring
Перевод
Мобильная
- 1. сущ.; амер. помощь, оказанная в тяжелую минуту
2. гл.; амер.
помогать, приходить на помощь, поддерживать (в тяжелую минуту) 1. n
помощь;
2. v помогать, приходить на помощь
- succivo: Суччиво
- succise: обрубленный, подрезанный
- succored: помогать
- succisa: Сивец
- succoring: помогать помощь
- succinylsuccinic: сукцинилянтарный
- succorrhea: патологически увеличенное выделение пищеварительных соков (слюны, желудочного сока)
- succinylcholine: сукцинилхолин (нервно-мышечный релаксант; используется при анестезии)
- succors: помогать помощь
Примеры
- Why do they not succor their issue?
Отчего не помогают они сынам своим? - This is what was considered divine grace, divine succor, divine intervention.
Это рассматривалось как божественная милость, божественная помощь, божественное вмешательство. - But Abishai the son of Zeruiah succored him, and smote the Philistine, and killed him.
Но Авишай, сынъ Церуіи, помогъ ему, и поразилъ Филистимлянина и умертвилъ его. - 17 But Abishai the son of Zeruiah succored him, and smote the Philistine, and killed him.
17 Но ему помог Авесса, сын Саруин, и поразил Филистимлянина и умертвил его. - How often a Name of the Lords pronounced with faith helps to create the bridge of succor!
Как часто имя Владык, произнесенное с верою, помогает создать мост помощи. - I pray to the Almighty to extend his mercy and succor to the victims and their families.
Я молю Всевышнего быть милостивым и благосклонным к жертвам и их семьям. - Take the part of the weak and the helpless, and give succor and support to those in need.
Принимать участие в слабых и беспомощных, и давать помощь и поддержку нуждающимся. - Succor and comfort you will find not in me, though I have come only to aid you if I can.
Помощь и утешение вы найдете не во мне, но я все-таки приехала только затем, чтобы помочь вам, если могу. - Of course, not only does the outflow of energy take place consciously but it also flows independently, bringing succor or raising a defense.
Ведь выдача энергии происходит не только сознательно, она протекает и самостоятельно, неся помощь или воздвигая защиту. - These activities bring solace and succor to millions around the world and replace their sense of despair with the promise of hope.
Деятельность подобного рода несет облегчение и помощь миллионам людей на всей планете и, вытесняя чувство отчаяния, порождает надежду.
- Больше примеров: 1 2
Толкование
- имя существительное
- assistance in time of difficulty; "the contributions provided some relief for the victims"
Синонимы: relief, succour, ministration, глагол - help in a difficult situation
Синонимы: succour,