Вход Регистрация

succor перевод

Произношение: [ 'sʌkə ]  Голос
Простое прошедшее: succored   
Настоящее совершенное: succored   
Мно жественное число: succors   
Настоящее длительное: succoring   
"succor" примеры
ПереводМобильная
  • 1. сущ.; амер. помощь, оказанная в тяжелую минуту
    2. гл.; амер.
    помогать, приходить на помощь, поддерживать (в тяжелую минуту) 1. n
    помощь;
    2. v помогать, приходить на помощь
  • succivo:    Суччиво
  • succise:    обрубленный, подрезанный
  • succored:    помогать
  • succisa:    Сивец
  • succoring:    помогать помощь
  • succinylsuccinic:    сукцинилянтарный
  • succorrhea:    патологически увеличенное выделение пищеварительных соков (слюны, желудочного сока)
  • succinylcholine:    сукцинилхолин (нервно-мышечный релаксант; используется при анестезии)
  • succors:    помогать помощь
Примеры
  • Why do they not succor their issue?
    Отчего не помогают они сынам своим?
  • This is what was considered divine grace, divine succor, divine intervention.
    Это рассматривалось как божественная милость, божественная помощь, божественное вмешательство.
  • But Abishai the son of Zeruiah succored him, and smote the Philistine, and killed him.
    Но Авишай, сынъ Церуіи, помогъ ему, и поразилъ Филистимлянина и умертвилъ его.
  • 17 But Abishai the son of Zeruiah succored him, and smote the Philistine, and killed him.
    17 Но ему помог Авесса, сын Саруин, и поразил Филистимлянина и умертвил его.
  • How often a Name of the Lords pronounced with faith helps to create the bridge of succor!
    Как часто имя Владык, произнесенное с верою, помогает создать мост помощи.
  • I pray to the Almighty to extend his mercy and succor to the victims and their families.
    Я молю Всевышнего быть милостивым и благосклонным к жертвам и их семьям.
  • Take the part of the weak and the helpless, and give succor and support to those in need.
    Принимать участие в слабых и беспомощных, и давать помощь и поддержку нуждающимся.
  • Succor and comfort you will find not in me, though I have come only to aid you if I can.
    Помощь и утешение вы найдете не во мне, но я все-таки приехала только затем, чтобы помочь вам, если могу.
  • Of course, not only does the outflow of energy take place consciously but it also flows independently, bringing succor or raising a defense.
    Ведь выдача энергии происходит не только сознательно, она протекает и самостоятельно, неся помощь или воздвигая защиту.
  • These activities bring solace and succor to millions around the world and replace their sense of despair with the promise of hope.
    Деятельность подобного рода несет облегчение и помощь миллионам людей на всей планете и, вытесняя чувство отчаяния, порождает надежду.
  • Больше примеров:  1  2
Толкование
    имя существительное
  • assistance in time of difficulty; "the contributions provided some relief for the victims"
    Синонимы: relief, succour, ministration,

  • глагол
  • help in a difficult situation
    Синонимы: succour,