Вход Регистрация

trade-in перевод

Голос
"trade-in" примеры
ПереводМобильная
  • 1) предмет, сдаваемый в счет оплаты нового (автомобиль, телевизор и т. п.)
  • and trade:    and Tradeсокр. CORECT Комитет по возобновляемой энергии, коммерции и торговлеand tradeсокр. CORECT Комитет по возобновляемой энергии, коммерции и торговле
  • be in trade:    быть торговцем, иметь магазин, лавку
  • for the trade:    для промышленности; для данной отрасли промышленности
  • trade:    1) занятие, ремесло, профессия Ex: the tools of one's trade орудия ремесла, рабочий инструмент Ex: the trade of weaver ремесло (профессия) ткача Ex: the trade of war военная профессия Ex: a saddler
  • trade at:    быть клиентом, покупать (в определенной лавке)
  • trade for:    менять, обменивать I'd like to trade this knife for your book. ≈ Мне быхотелось обменять
  • trade in:    1) отдавать старую вещь (автомобиль и т. п.) в счет покупки новой
  • trade on:    извлекать выгоду, использовать в личных целях to trade on the credulityof a client ≈ использовать доверчивость покупателя, обмануть покупателяиспользовать
  • restrict trade to revive trade:    ограничивать торговлю
  • aids to trade:    "двигатели" торговли (коммерческая деятельность, направленная наулучшение условий торговли) синоним: ancillaries to trade
  • allied trade:    смежная специальность
  • anti-trade:    ˈæntɪˈtreɪd сущ. антипассат
  • arms trade:    Торговля оружием
  • badges of trade:    общ. фин., фин. признаки торговли (критерии, позволяющие в налоговых целях отличить торговлю от инвестирования; прибыль по торговым (спекулятивным) операциям облагается налогом по более низкой ставк
  • balance of trade:    активный баланс (внешней торговли) активный баланс
Примеры
  • MSITS provides a link between trade-in services statistics and GATS requirements.
    РСМТУ обеспечивает связь между статистикой торговли услугами и требованиями ГАТС.
  • Trade-in or payment by instalments are both possible!
    Возможен обмен или рассрочка платежа!
  • :: MSITS provides a link between trade-in services statistics and GATS requirements.
    РСМТУ обеспечивает связь между статистикой торговли услугами и требованиями ГАТС.
  • It is generally known that Lotus tedders have a high trade-in value.
    Общеизвестно, что бывшие в употреблении сеноворошилки Lotus имеют высокую обменную стоимость при встречной продаже.
  • The cost-price of a machine depends upon its buying price, trade-in value and maintenance costs. Says your bookkeeper.
    С точки зрения бухгалтерасебестоимость машины зависит от ее покупной стоимости, стоимости при использовании схемы трейд-ин и расходов на техобслуживание.
  • The cost-price of a machine depends upon its buying price, trade-in value and maintenance costs. Says your bookkeeper.
    С точки зрения вашего бухгалтера, себестоимость машины определяется ее покупной стоимостью, стоимостью при использовании схемы трейд-ин и расходами на техобслуживание.
  • Some models of computer monitors can be recycled through in-store programs that trade-in old tech for a discount on new equipment.
    Некоторые модели компьютерных мониторов могут быть переработаны в рамках в магазине программ, которые торгуют в старой технологии на скидку на новое оборудование.
  • Second, the proceeds of the sale of inventory will predominantly consist of receivables rather than some combination of a trade-in and receivables.
    Вовторых, поступления от продажи инвентарных запасов будут, как правило, состоять из дебиторской задолженности, а не какоголибо сочетания встречной продажи и дебиторской задолженности.
  • Second, the proceeds of the sale of inventory will predominantly consist of receivables rather than some combination of a trade-in and receivables.
    Во-вторых, поступления от продажи инвентарных запасов будут, как правило, состоять из дебиторской задолженности, а не какого-либо сочетания встречной продажи и дебиторской задолженности.
  • Second, the proceeds of the sale of inventory will predominantly consist of receivables rather than some combination of a trade-in and receivables.
    Во-вторых, поступления от продажи инвентарных запасов будут в основном состоять из дебиторской задолженности, а не какого-либо сочетания встречной продажи и дебиторской задолженности.
  • Больше примеров:  1  2
Толкование
    имя существительное
  • an item of property that is given in part payment for a new one